Promociones

COPA 500 a 1250
A Empresa de Telecomunicações de Cuba S.A. (ETECSA) anuncia que de 15 a 21 de julho de 2024, os clientes dos nossos distribuidores internacionais que recarregarem entre 500CUP e 1250CUP terão seu saldo principal multiplicado por 12 e desfrutarão de dados ilimitados das 00:00 às 07:00 por 30 dias.

Os dados ilimitados serão ativados quando o cliente receber a recarga e terão um período de validade de 30 dias a partir desse momento. O saldo principal manterá seu período de validade regular de 330 dias.

  • Se um cliente receber várias recargas durante o período promocional, o dinheiro carregado em seu saldo principal será acumulado.
  • Os usuários que, no momento de aplicar uma recarga durante este período promocional, tiverem recursos válidos para planos nacionais e/ou internacionais, pacotes LTE ou bônus de dados internacionais não terão a data de expiração do plano estendida.
  • Os usuários que tiverem planos, combos ou bônus válidos com recursos de SMS e/ou MIN também não terão as datas de expiração dos recursos estendidas.

Aqui estão alguns detalhes importantes sobre a oferta:

  1. Período promocional: De 15 a 21 de julho de 2024, das 00:01 horas de 15 de julho - horário de Cuba - às 23:59 horas de 21 de julho - horário de Cuba.
  2. Ativação de dados ilimitados: Será ativada no momento em que o cliente receber a recarga.
  3. Expiração dos dados ilimitados: Os dados ilimitados expirarão após 30 dias da ativação, às 23:59 horas - horário de Cuba.
  4. Extensão das datas de expiração dos planos existentes: Os clientes que, no momento de aplicar uma recarga durante este período promocional, tiverem recursos válidos para planos nacionais e/ou internacionais, pacotes LTE ou bônus de dados internacionais não terão as datas de expiração do plano estendidas. Os clientes com planos, combos ou bônus válidos com recursos de SMS e/ou MIN também não terão as datas de expiração dos recursos estendidas.
  5. Prioridade nos descontos: Para os clientes que participam desta oferta, a prioridade será automaticamente definida para descontos na seguinte ordem:
    • Dados ilimitados das 00:00 às 07:00.
    • Pacote diário.
    • Pacote de mensagens.
    • Bônus de dados nacionais.
    • Bônus de dados LTE internacional.
    • Bônus de dados internacional para todas as redes.
    • Bônus de saldo (de acordo com a tarifa atual).
    • Planos combinados (LTE internacional).
    • Planos combinados (internacional, dados para todas as redes).
    • Pacotes de dados LTE.
    • Planos combinados ativos para todas as redes.
    • Saldo principal (de acordo com a tarifa atual).
  6. Se um cliente fizer ou receber várias recargas durante o período promocional, seu dinheiro será acumulado em seu saldo principal.
  7. Os clientes não terão nenhum limite de recargas durante o período promocional e podem fazer várias recargas, desde que não excedam o valor máximo permitido no saldo principal: No. Parâmetro Limite máximo 1 Saldo da conta principal 500.000 CUP

  8. Com seu saldo principal, os clientes podem realizar todas as ações que normalmente fazem: chamadas nacionais e internacionais, compra de pacotes e planos, transferências e ativação do plano Amigo.

  9. Para manter o serviço ativo, você pode realizar uma recarga internacional a partir do valor mínimo estabelecido (500CUP). A linha móvel terá um período de validade de 330 dias mais 30 dias adicionais antes de ser desativada. A consulta do saldo é gratuita para o cliente e é feita discando 222#. A consulta dos bônus também é gratuita e é feita discando *222266#, ou o mesmo 222BON#.
  10. Para manter o serviço ativo, os clientes podem realizar uma recarga internacional a partir do valor mínimo estabelecido (500CUP). A linha móvel terá um período de validade de 330 dias mais 30 dias adicionais antes de ser desativada.
  11. Após fazer uma recarga durante a promoção, os usuários receberão um SMS de notificação. É importante lembrar que os SMS de notificação têm um período de validade e devem ser recebidos por um dispositivo móvel ativo em uma área com cobertura adequada.

USD 10 ou mais
###### Promoção 3X Saldo * Recargas de crédito de $10 ou mais * O saldo promocional só pode ser usado para fazer chamadas e enviar SMS

USD 10 veya daha yüksek
###### 3X Bakiye Kampanyası * $10 ve üzeri hava zamanı yüklemeleri * Kampanya bakiyesi sadece arama yapmak ve SMS göndermek için kullanılabilir

USD 10 o más
###### Promoción de saldo 3X * Recargas de tiempo aire de $10 en adelante * El saldo promocional solo se puede utilizar para hacer llamadas y enviar SMS

USD 10 or higher
###### 3X Balance promotion * Airtime recharges of $10 and up * The promo balance can only be used for calling and send SMS

10 دولار أو أعلى
###### ترويج رصيد 3X * إعادة شحن الرصيد بقيمة 10 دولارات أو أكثر * يمكن استخدام الرصيد الترويجي فقط لإجراء المكالمات وإرسال الرسائل القصيرة

USD 10 ou plus
###### Promotion 3X Balance * Recharges d'airtime de $10 et plus * Le solde promotionnel ne peut être utilisé que pour les appels et l'envoi de SMS

USD 10 или выше
###### Промоция 3X Баланс * Пополнения счета на сумму от $10 и выше * Бонусный баланс можно использовать только для звонков и отправки SMS

USD 10 atau lebih tinggi
###### Promosi Saldo 3X Balance * Isi ulang pulsa sebesar $10 atau lebih * Saldo promo hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan dan mengirim SMS

USD 10 或更高
###### 3X 余额促销 * 充值 $10 或以上的通话时间 * 促销余额只能用于打电话和发送短信

USD 10 oder höher
###### 3X Balance Promotion * Airtime-Aufladungen von $10 und mehr * Das Promo-Guthaben kann nur für Anrufe und SMS verwendet werden

USD 10 veya daha yüksek
###### 4X Denge promosyonu * $10 ve üzeri hava zamanı yüklemeleri için geçerlidir. * Promosyon bakiyesi yalnızca arama yapmak ve SMS göndermek için kullanılabilir.

10 دولار أو أكثر
###### ترويج رصيد 4X

  • إعادة شحن الرصيد بقيمة 10 دولارات أو أكثر
  • يمكن استخدام الرصيد الترويجي فقط لإجراء المكالمات وإرسال الرسائل القصيرة.

10 долларов США или выше
###### Промоакция 4X Баланс * Пополнение счета на сумму от $10 и выше * Бонусный баланс может быть использован только для звонков и отправки SMS.

USD 10 ou mais
###### Promoção 4X de Saldo * Recargas de crédito de $10 ou mais * O saldo promocional só pode ser utilizado para fazer chamadas e enviar SMS.

USD 10 ou plus
###### Promotion 4X Balance * Recharges d'airtime de $10 et plus * Le solde promotionnel ne peut être utilisé que pour les appels et l'envoi de SMS.

USD 10 atau lebih tinggi
###### Promosi 4X Balance * Isi ulang pulsa sebesar $10 atau lebih * Saldo promo hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan dan mengirim SMS.

USD 10 o más
###### Promoción de saldo 4X * Recargas de tiempo aire de $10 en adelante * El saldo promocional solo se puede utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto.

USD 10 or higher
###### 4X Balance promotion *Airtime recharges of $10 and up * The promo balance can only be used for calling and send SMS.

USD 10 oder höher
###### 4X Balance-Promotion *Airtime-Aufladungen von $10 und mehr * Das Promo-Guthaben kann nur für Anrufe und SMS verwendet werden.

10美元或更高
###### 4X平衡促销 * 充值金额为$10及以上 * 促销余额只能用于打电话和发送短信。

USD 15 translates to "15 dólares americanos" in Portuguese.
##### 5X Equilíbrio * Recargas de tempo de antena de $15 * O saldo promocional só pode ser usado para fazer chamadas e enviar SMS

15 dollars américains
##### 5X Équilibre * Recharges de crédit de 15 $ * Le solde promotionnel ne peut être utilisé que pour les appels et l'envoi de SMS

USD 15 = Rp 225.000
##### 5X Saldo * Isi ulang pulsa sebesar $15 * Saldo promo hanya bisa digunakan untuk telepon dan mengirim SMS

USD 15 would be translated to "15 dólares estadounidenses" in Spanish.
##### 5X Balance * Recargas de tiempo aire de $15 * El saldo promocional solo se puede utilizar para llamadas y enviar SMS

USD 15
##### 5X Balance * Airtime recharges of $15 * The promo balance can only be used for calling and send SMS

15 دولار أمريكي
##### 5X التوازن * إعادة شحن الرصيد بقيمة 15 دولارًا * يمكن استخدام الرصيد الترويجي فقط للاتصال وإرسال الرسائل القصيرة

USD 15 translates to "美元15" in Chinese.
##### 5X 余额 * 充值 $15 的通话时间 * 促销余额只能用于打电话和发送短信

USD 15 is translated to "15 US-Dollar" in German.
##### 5X Gleichgewicht * Luftzeitaufladungen von $15 * Das Promo-Guthaben kann nur für Anrufe und SMS verwendet werden

15 долларов США
##### 5X Баланс * Пополнение счета на $15 * Промо-баланс может быть использован только для звонков и отправки SMS

USD 15
##### 5X Denge * $15 değerinde hava zamanı yüklemeleri * Promosyon bakiyesi sadece arama yapmak ve SMS göndermek için kullanılabilir

EUR 3 à 30
##### Bonus de 400% * Chaque vendredi, les clients auront la possibilité de recevoir un bonus de 400% pour un montant de EUR 3 à 30 EUR / XOF 2000 à 19680 * Le bonus est facturé à 4F par seconde * Le bonus est convertible en volume internet * Le bonus n'est pas transférable * Les clients peuvent contacter le service client en cas de questions en composant le numéro court 222

EUR 3 bis 30
##### 400% Bonus * Jeden Freitag haben Kunden die Möglichkeit, einen 400% Bonus für eine Aufladung von 3 bis 30 EUR / 2000 bis 19680 XOF zu erhalten. * Der Bonus wird mit 4F pro Sekunde berechnet. * Der Bonus kann in Internetvolumen umgewandelt werden. * Der Bonus ist nicht übertragbar. * Kunden können sich bei Fragen an den Kundenservice wenden, indem sie die Kurzwahl 222 wählen.

EUR 3 到 30
##### 400% 奖金 * 每个星期五,顾客有机会获得400%的奖金,充值金额从3欧元到30欧元/2000 XOF到19680 XOF不等 * 奖金以每秒4F的速度扣除 * 奖金可转换为互联网流量 * 奖金不可转让 * 顾客可以拨打短号222联系客服进行咨询

3 يورو إلى 30 يورو
##### 400٪ بونص * كل يوم جمعة سيتاح للعملاء فرصة الحصول على بونص بنسبة 400٪ على قمة التحويل من 3 يورو إلى 30 يورو / 2000 إلى 19680 XOF * يتم خصم البونص بمعدل 4F في الثانية * يمكن تحويل البونص إلى حجم الإنترنت * البونص غير قابل للتحويل * يمكن للعملاء الاتصال بخدمة العملاء في حالة الاستفسارات عن طريق الطلب على الرقم القصير 222

EUR 3 до 30
##### 400% Бонус * Каждую пятницу клиенты будут иметь возможность получить 400% бонуса при пополнении от 3 евро до 30 евро / от 2000 до 19680 XOF * Бонус начисляется по 4F в секунду * Бонус можно преобразовать в интернет-трафик * Бонус не подлежит передаче другим лицам * В случае возникновения вопросов клиенты могут обратиться в службу поддержки, набрав короткий номер 222

EUR 3 ila 30
##### 400% Bonus * Her Cuma müşteriler, EUR 3 ila 30 EUR / XOF 2000 ila 19680 arasında üstten 400% Bonus alma fırsatına sahip olacaklar. * Bonus, saniyede 4F olarak tahsil edilir. * Bonus, internet kotasına dönüştürülebilir. * Bonus transfer edilemez. * Müşteriler, 222 kısa numarasını arayarak soruları için müşteri hizmetleriyle iletişime geçebilirler.

EUR 3 a 30
##### Bônus de 400% * Toda sexta-feira, os clientes terão a oportunidade de receber um Bônus de 400% para recargas de EUR 3 a 30 EUR / XOF 2000 a 19680 * O bônus é cobrado a 4F por segundo * O bônus é convertível em volume de internet * O bônus não é transferível * Os clientes podem entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente em caso de dúvidas ligando para o número curto 222

EUR 3 hingga 30
##### Bonus 400% * Setiap Jumat pelanggan akan memiliki kesempatan untuk menerima Bonus 400% untuk top up dari EUR 3 hingga 30 EUR / XOF 2000 hingga 19680 * Bonus ini dikenakan biaya 4F per detik * Bonus ini dapat dikonversi menjadi volume internet * Bonus ini tidak dapat ditransfer * Pelanggan dapat menghubungi layanan pelanggan untuk pertanyaan dengan menekan nomor pendek 222

EUR 3 a 30
##### Bono del 400% * Todos los viernes los clientes tendrán la oportunidad de recibir un Bono del 400% por recargas de EUR 3 a 30 EUR / XOF 2000 a 19680. * El bono se cobra a 4F por segundo. * El bono es convertible en volumen de internet. * El bono no es transferible. * Los clientes pueden contactar al servicio al cliente en caso de consultas marcando el número corto 222.

EUR 3 to 30
##### 400% Bonus * Every Friday customers will have the opportunity to receive 400% Bonus for top of from EUR 3 to 30 EUR / XOF 2000 to 19680 * The bonus is charged at 4F per second * The bonus is convertible into internet volume * The bonus is not transferable * Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222

EUR 1.52 to 3.05
###### 300% Bonus * Every Tuesday customers will have the opportunity to receive 300% Bonus for top of from EUR 1.52 to 3.05 EUR / XOF 1000 to 2000 * The bonus is charged at 4F per second * The bonus is convertible into internet volume * The bonus is not transferable * Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222

1.52 يورو إلى 3.05 يورو
###### 300% مكافأة * يوم الثلاثاء من كل أسبوع، سيكون للعملاء فرصة للحصول على مكافأة بنسبة 300% على أعلى قيمة تبلغ من 1.52 يورو إلى 3.05 يورو / 1000 إلى 2000 فرنك غرب أفريقي. * يتم خصم المكافأة بمعدل 4 فرنك غرب أفريقي في الثانية الواحدة. * يمكن تحويل المكافأة إلى حجم إنترنت. * لا يمكن نقل المكافأة. * يمكن للعملاء الاتصال بخدمة العملاء في حالة الاستفسارات عن طريق الاتصال بالرقم القصير 222.

EUR 1.52 a 3.05
###### Bono del 300% * Todos los martes, los clientes tendrán la oportunidad de recibir un Bono del 300% por recargas de EUR 1.52 a 3.05 EUR / XOF 1000 a 2000. * El bono se cobra a razón de 4F por segundo. * El bono es convertible en volumen de internet. * El bono no es transferible. * Los clientes pueden ponerse en contacto con el servicio al cliente en caso de consultas marcando el número corto 222.

EUR 1.52 menjadi 3.05
###### Bonus 300% * Setiap hari Selasa pelanggan akan memiliki kesempatan untuk menerima Bonus 300% untuk pengisian dari EUR 1,52 hingga 3,05 EUR / XOF 1000 hingga 2000 * Bonus akan dikenakan biaya 4F per detik * Bonus dapat dikonversi menjadi volume internet * Bonus tidak dapat ditransfer * Pelanggan dapat menghubungi layanan pelanggan untuk pertanyaan dengan menekan nomor pendek 222

EUR 1.52 para 3.05
###### Bônus de 300% * Toda terça-feira, os clientes terão a oportunidade de receber um bônus de 300% para recargas de EUR 1,52 a 3,05 / XOF 1000 a 2000 * O bônus é cobrado a 4F por segundo * O bônus é convertível em volume de internet * O bônus não é transferível * Os clientes podem entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente em caso de dúvidas ligando para o número curto 222

EUR 1.52 в 3.05
###### 300% Бонус * Каждый вторник клиенты будут иметь возможность получить 300% бонуса при пополнении от 1,52 евро до 3,05 евро / 1000 до 2000 XOF * Бонус начисляется по 4F в секунду * Бонус можно преобразовать в интернет-трафик * Бонус не подлежит передаче другим лицам * В случае возникновения вопросов клиенты могут обратиться в службу поддержки, набрав короткий номер 222

EUR 1.52 to 3.05 is translated to Turkish as "EUR 1.52 ila 3.05".
###### %300 Bonus * Her Salı müşteriler, EUR 1.52'den 3.05 EUR / XOF 1000'den 2000'ye kadar olan yükleme için %300 Bonus alma fırsatına sahip olacaklar. * Bonus, saniyede 4F olarak ücretlendirilir. * Bonus, internet kotasına dönüştürülebilir. * Bonus transfer edilemez. * Müşteriler, 222 numaralı kısa numarayı arayarak soruları için müşteri hizmetleriyle iletişime geçebilirler.

1,52 EUR à 3,05 EUR
###### Bonus de 300% * Chaque mardi, les clients auront la possibilité de recevoir un bonus de 300% pour un montant compris entre 1,52 EUR et 3,05 EUR / 1000 XOF à 2000 XOF * Le bonus est facturé à 4F par seconde * Le bonus est convertible en volume internet * Le bonus n'est pas transférable * Les clients peuvent contacter le service client en cas de questions en composant le numéro court 222

EUR 1.52 to 3.05 in Chinese is: 1.52欧元至3.05欧元
###### 300%奖金 * 每个星期二,顾客将有机会获得300%的奖金,充值金额从1.52欧元到3.05欧元/1000至2000 CFA法郎 * 奖金以每秒4F的速度扣除 * 奖金可转换为互联网流量 * 奖金不可转让 * 如有疑问,顾客可以拨打短号222联系客服

EUR 1.52 bis 3.05
###### 300% Bonus * Jeden Dienstag haben Kunden die Möglichkeit, einen 300% Bonus für Einzahlungen von EUR 1,52 bis 3,05 EUR / XOF 1000 bis 2000 zu erhalten. * Der Bonus wird mit 4F pro Sekunde berechnet. * Der Bonus kann in Internetvolumen umgewandelt werden. * Der Bonus ist nicht übertragbar. * Kunden können sich bei Fragen an den Kundenservice wenden, indem sie die Kurzwahl 222 wählen.

٣ يورو إلى ٣٠ يورو
###### 50٪ مكافأة

  • كل يوم اثنين وأربعاء وخميس وسبت وأحد، سيكون للعملاء فرصة للحصول على مكافأة بنسبة 50٪ للشحنات من 3 يورو إلى 30 يورو / 2000 إلى 19680 XOF
  • يتم خصم المكافأة بمعدل 4F في الثانية
  • يمكن تحويل المكافأة إلى حجم الإنترنت
  • لا يمكن نقل المكافأة
  • يمكن للعملاء الاتصال بخدمة العملاء في حالة الاستفسارات عن طريق الاتصال بالرقم القصير 222.
  • صلاحية المكافأة: يوم واحد

EUR 3 bis 30
###### 50% Bonus

  • Jeden Montag, Mittwoch, Donnerstag, Samstag und Sonntag haben Kunden die Möglichkeit, einen 50% Bonus für Aufladungen von EUR 3 bis EUR 30 / XOF 2000 bis 19680 zu erhalten.
  • Der Bonus wird mit 4F pro Sekunde berechnet.
  • Der Bonus ist in Internetvolumen umwandelbar.
  • Der Bonus ist nicht übertragbar.
  • Kunden können sich bei Fragen an den Kundenservice wenden, indem sie die Kurzwahl 222 wählen.
  • Gültigkeit des Bonus: 1 Tag

欧元3到30
###### 50% 奖金

  • 每周一、周三、周四、周六和周日,客户有机会获得充值金额的50%奖金,充值金额范围从3欧元到30欧元/2000至19680 CFA法郎
  • 奖金按每秒4F的速度扣除
  • 奖金可转换为互联网流量
  • 奖金不可转让
  • 如有疑问,客户可拨打短号222联系客服
  • 奖金有效期:1天

3 евро до 30
###### 50% Бонус

  • Каждый понедельник, среду, четверг, субботу и воскресенье клиенты имеют возможность получить 50% бонуса на пополнение от 3 евро до 30 евро / от 2000 XOF до 19680 XOF
  • Бонус начисляется по 4F в секунду
  • Бонус можно преобразовать в интернет-трафик
  • Бонус не подлежит передаче другим лицам
  • В случае возникновения вопросов клиенты могут обратиться в службу поддержки, набрав короткий номер 222.
  • Срок действия бонуса: 1 день

EUR 3 ila 30
###### %50 Bonus

  • Her Pazartesi, Çarşamba, Perşembe, Cumartesi ve Pazar müşteriler, EUR 3 ila 30 EUR / XOF 2000 ila 19680 için %50 Bonus alma fırsatına sahip olacaklar.
  • Bonus, saniyede 4F olarak ücretlendirilir.
  • Bonus, internet kotasına dönüştürülebilir.
  • Bonus transfer edilemez.
  • Müşteriler, 222 kısa numarasını arayarak soruları için müşteri hizmetleriyle iletişime geçebilirler.
  • Bonus Geçerlilik Süresi: 1 gün

EUR 3 a 30
###### 50% Bónus

  • Todos os segundas-feiras, quartas-feiras, quintas-feiras, sábados e domingos, os clientes terão a oportunidade de receber um bónus de 50% para recargas de EUR 3 a EUR 30 / XOF 2000 a 19680.
  • O bónus é cobrado a 4F por segundo.
  • O bónus é convertível em volume de internet.
  • O bónus não é transferível.
  • Os clientes podem entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente em caso de dúvidas ligando para o número curto 222.
  • Validade do bónus: 1 dia.

EUR 3 à 30
###### 50% de bonus

  • Tous les lundis, mercredis, jeudis, samedis et dimanches, les clients auront la possibilité de recevoir un bonus de 50% pour les recharges de 3 à 30 EUR / 2000 à 19680 XOF
  • Le bonus est débité à raison de 4F par seconde
  • Le bonus est convertible en volume internet
  • Le bonus n'est pas transférable
  • Les clients peuvent contacter le service client en cas de questions en composant le numéro court 222.
  • Validité du bonus : 1 jour

EUR 3 hingga 30
###### 50% Bonus

  • Setiap hari Senin, Rabu, Kamis, Sabtu, dan Minggu pelanggan akan memiliki kesempatan untuk menerima Bonus 50% untuk top up dari EUR 3 hingga 30 EUR / XOF 2000 hingga 19680
  • Bonus dikenakan biaya 4F per detik
  • Bonus dapat dikonversi menjadi volume internet
  • Bonus tidak dapat ditransfer
  • Pelanggan dapat menghubungi layanan pelanggan untuk pertanyaan dengan menekan nomor pendek 222.
  • Masa berlaku bonus: 1 hari

EUR 3 a 30
###### 50% de bonificación

  • Todos los lunes, miércoles, jueves, sábados y domingos los clientes tendrán la oportunidad de recibir un 50% de bonificación en recargas desde 3 EUR hasta 30 EUR / 2000 XOF hasta 19680 XOF.
  • La bonificación se cobra a razón de 4F por segundo.
  • La bonificación es convertible en volumen de internet.
  • La bonificación no es transferible.
  • Los clientes pueden ponerse en contacto con el servicio al cliente en caso de consultas marcando el número corto 222.
  • Validez de la bonificación: 1 día.

EUR 3 to 30
###### 50% Bonus

  • Every Monday, Wednesday, Thursday, Saturday and Sunday customers will have the opportunity to receive 50% Bonus for tops from EUR 3 to 30 EUR / XOF 2000 to 19680
  • The bonus is charged at 4F per second
  • The bonus is convertible into internet volume
  • The bonus is not transferable
  • Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222.
  • Bonus Validity: 1 day

EUR 3 до 30
###### 50% Бонус

  • Каждый понедельник, среду, четверг, субботу и воскресенье клиенты будут иметь возможность получить 50% бонуса на пополнение от 3 евро до 30 евро / от 2000 XOF до 19680 XOF
  • Бонус начисляется по 4Ф в секунду
  • Бонус может быть преобразован в интернет-трафик
  • Бонус не подлежит передаче другим лицам
  • В случае возникновения вопросов клиенты могут обратиться в службу поддержки по короткому номеру 222.
  • Срок действия бонуса: 1 день

3欧元至30欧元
###### 50% 奖金

  • 每周一、周三、周四、周六和周日,客户有机会获得充值金额的50%奖金,充值金额范围从3欧元到30欧元/2000至19680 XOF。
  • 奖金以每秒4F的速度扣除。
  • 奖金可转换为互联网流量。
  • 奖金不可转让。
  • 如有疑问,客户可以拨打短号222联系客服。
  • 奖金有效期:1天

EUR 3 ila 30
###### %50 Bonus

  • Her Pazartesi, Çarşamba, Perşembe, Cumartesi ve Pazar müşteriler, EUR 3 ila 30 EUR / XOF 2000 ila 19680 arasındaki üstler için %50 Bonus alma fırsatına sahip olacaklar.
  • Bonus, saniyede 4F olarak ücretlendirilir.
  • Bonus, internet hacmine dönüştürülebilir.
  • Bonus transfer edilemez.
  • Müşteriler, 222 kısa numarasını arayarak soruları durumunda müşteri hizmetleriyle iletişime geçebilirler.
  • Bonus Geçerlilik Süresi: 1 gün

EUR 3 a 30
###### 50% Bônus

  • Toda segunda-feira, quarta-feira, quinta-feira, sábado e domingo, os clientes terão a oportunidade de receber 50% de bônus para recargas de EUR 3 a EUR 30 / XOF 2000 a 19680
  • O bônus é cobrado a 4F por segundo
  • O bônus é convertível em volume de internet
  • O bônus não é transferível
  • Os clientes podem entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente em caso de dúvidas ligando para o número curto 222.
  • Validade do bônus: 1 dia

EUR 3 à 30
###### 50% de bonus

  • Tous les lundis, mercredis, jeudis, samedis et dimanches, les clients auront la possibilité de recevoir un bonus de 50% pour les recharges de 3 EUR à 30 EUR / 2000 XOF à 19680 XOF
  • Le bonus est débité à 4F par seconde
  • Le bonus est convertible en volume internet
  • Le bonus n'est pas transférable
  • Les clients peuvent contacter le service client en cas de questions en composant le numéro court 222.
  • Validité du bonus : 1 jour

EUR 3 hingga 30
###### Bonus 50%

  • Setiap hari Senin, Rabu, Kamis, Sabtu, dan Minggu pelanggan akan memiliki kesempatan untuk menerima Bonus 50% untuk isi ulang dari EUR 3 hingga 30 EUR / XOF 2000 hingga 19680
  • Bonus dikenakan biaya 4F per detik
  • Bonus dapat dikonversi menjadi volume internet
  • Bonus tidak dapat ditransfer
  • Pelanggan dapat menghubungi layanan pelanggan untuk pertanyaan dengan menekan nomor pendek 222.
  • Masa berlaku Bonus: 1 hari

EUR 3 a 30
###### 50% de bonificación

  • Todos los lunes, miércoles, jueves, sábados y domingos, los clientes tendrán la oportunidad de recibir un 50% de bonificación en recargas desde EUR 3 hasta EUR 30 / XOF 2000 hasta 19680.
  • La bonificación se cobra a 4F por segundo.
  • La bonificación es convertible en volumen de internet.
  • La bonificación no es transferible.
  • Los clientes pueden comunicarse con el servicio al cliente en caso de consultas marcando el número corto 222.
  • Validez de la bonificación: 1 día.

EUR 3 bis 30
###### 50% Bonus

  • Jeden Montag, Mittwoch, Donnerstag, Samstag und Sonntag haben Kunden die Möglichkeit, einen 50% Bonus für Tops von 3 EUR bis 30 EUR / 2000 XOF bis 19680 XOF zu erhalten.
  • Der Bonus wird mit 4F pro Sekunde berechnet.
  • Der Bonus ist in Internetvolumen umwandelbar.
  • Der Bonus ist nicht übertragbar.
  • Kunden können sich bei Fragen an den Kundenservice wenden, indem sie die Kurzwahl 222 wählen.
  • Bonus Gültigkeit: 1 Tag

EUR 3 to 30
###### 50% Bonus

  • Every Monday, Wednesday, Thursday, Saturday and Sunday customers will have the opportunity to receive 50% Bonus for tops from EUR 3 to 30 EUR / XOF 2000 to 19680
  • The bonus is charged at 4F per second
  • The bonus is convertible into internet volume
  • The bonus is not transferable
  • Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222.
  • Bonus Validity: 1 day

٣ يورو إلى ٣٠ يورو
###### 50% بونص

  • كل يوم اثنين وأربعاء وخميس وسبت وأحد ، سيكون للعملاء فرصة للحصول على 50% بونص على التوبز من 3 يورو إلى 30 يورو / 2000 إلى 19680 XOF
  • يتم خصم البونص بمعدل 4F في الثانية
  • يمكن تحويل البونص إلى حجم الإنترنت
  • البونص غير قابل للتحويل
  • يمكن للعملاء الاتصال بخدمة العملاء في حالة الاستفسارات عن طريق الاتصال بالرقم القصير 222.
  • صلاحية البونص: يوم واحد

EUR 3 a 30
###### 50% de bonificación

  • Todos los lunes, miércoles, jueves, sábados y domingos, los clientes tendrán la oportunidad de recibir un 50% de bonificación en recargas de EUR 3 a 30 EUR / XOF 2000 a 19680.
  • La bonificación se cobra a 4F por segundo.
  • La bonificación es convertible en volumen de internet.
  • La bonificación no es transferible.
  • Los clientes pueden ponerse en contacto con el servicio al cliente en caso de consultas marcando el número corto 222.
  • Validez de la bonificación: 1 día.

3 يورو إلى 30 يورو
###### 50% زيادة

  • كل يوم الاثنين والأربعاء والخميس والسبت والأحد ، سيتاح للعملاء فرصة الحصول على 50% زيادة للشحنات من 3 يورو إلى 30 يورو / 2000 إلى 19680 فرنك غرب أفريقي.
  • يتم خصم الزيادة بمعدل 4 فرنك غرب أفريقي في الثانية الواحدة.
  • يمكن تحويل الزيادة إلى حجم الإنترنت.
  • الزيادة غير قابلة للتحويل.
  • يمكن للعملاء الاتصال بخدمة العملاء في حالة الاستفسارات عن طريق الاتصال بالرقم القصير 222.
  • صلاحية الزيادة: يوم واحد.

3欧元到30欧元
###### 50% 奖金

  • 每周一、周三、周四、周六和周日,客户有机会获得50%的奖金,适用于从EUR 3到30 EUR / XOF 2000到19680的充值金额
  • 奖金按每秒4F的速度扣除
  • 奖金可转换为互联网流量
  • 奖金不可转让
  • 如有疑问,客户可拨打短号222联系客服
  • 奖金有效期:1天。

EUR 3 a 30
###### 50% Bônus

  • Todas as segundas, quartas, quintas, sábados e domingos, os clientes terão a oportunidade de receber um bônus de 50% para recargas de EUR 3 a 30 EUR / XOF 2000 a 19680.
  • O bônus é cobrado a 4F por segundo.
  • O bônus é convertível em volume de internet.
  • O bônus não é transferível.
  • Os clientes podem entrar em contato com o serviço ao cliente em caso de dúvidas ligando para o número curto 222.
  • Validade do bônus: 1 dia.

EUR 3 bis 30
###### 50% Bonus

  • Jeden Montag, Mittwoch, Donnerstag, Samstag und Sonntag haben Kunden die Möglichkeit, einen 50% Bonus für Aufladungen von 3 EUR bis 30 EUR / 2000 XOF bis 19680 XOF zu erhalten.
  • Der Bonus wird mit 4F pro Sekunde berechnet.
  • Der Bonus kann in Internetvolumen umgewandelt werden.
  • Der Bonus ist nicht übertragbar.
  • Kunden können sich bei Fragen an den Kundenservice wenden, indem sie die Kurzwahl 222 wählen.
  • Gültigkeit des Bonus: 1 Tag.

EUR 3 ila 30
###### %50 Bonus

  • Her Pazartesi, Çarşamba, Perşembe, Cumartesi ve Pazar müşterilere EUR 3 ila 30 EUR / XOF 2000 ila 19680 arasındaki üstler için %50 Bonus alma fırsatı sunulmaktadır.
  • Bonus, saniyede 4F olarak ücretlendirilir.
  • Bonus, internet hacmine dönüştürülebilir.
  • Bonus transfer edilemez.
  • Müşteriler, 222 kısa numarasını arayarak soruları için müşteri hizmetleriyle iletişime geçebilirler.
  • Bonus Geçerlilik Süresi: 1 gün.

EUR 3 à 30
###### 50% Bonus

  • Chaque lundi, mercredi, jeudi, samedi et dimanche, les clients auront l'opportunité de recevoir un bonus de 50% pour les recharges de 3 à 30 EUR / 2000 à 19680 XOF.
  • Le bonus est facturé à 4F par seconde.
  • Le bonus est convertible en volume internet.
  • Le bonus n'est pas transférable.
  • Les clients peuvent contacter le service client en cas de questions en composant le numéro court 222.
  • Validité du bonus : 1 jour.

EUR 3 hingga 30
###### Bonus 50%

  • Setiap hari Senin, Rabu, Kamis, Sabtu, dan Minggu pelanggan akan memiliki kesempatan untuk menerima Bonus 50% untuk isi ulang dari EUR 3 hingga 30 EUR / XOF 2000 hingga 19680
  • Bonus dikenakan biaya 4F per detik
  • Bonus dapat dikonversi menjadi volume internet
  • Bonus tidak dapat dipindahkan
  • Pelanggan dapat menghubungi layanan pelanggan jika ada pertanyaan dengan menekan nomor pendek 222.
  • Masa berlaku Bonus: 1 hari.

3 евро до 30
###### 50% Бонус

  • Каждый понедельник, среду, четверг, субботу и воскресенье клиенты будут иметь возможность получить 50% бонуса на пополнение от 3 EUR до 30 EUR / от 2000 XOF до 19680 XOF
  • Бонус начисляется по 4F в секунду
  • Бонус можно преобразовать в интернет-трафик
  • Бонус не подлежит передаче другим лицам
  • В случае возникновения вопросов клиенты могут обратиться в службу поддержки, набрав короткий номер 222.
  • Срок действия бонуса: 1 день.

EUR 3 to 30
###### 50% Bonus

  • Every Monday, Wednesday, Thursday, Saturday and Sunday customers will have the opportunity to receive 50% Bonus for tops from EUR 3 to 30 EUR / XOF 2000 to 19680
  • The bonus is charged at 4F per second
  • The bonus is convertible into internet volume
  • The bonus is not transferable
  • Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222.
  • Bonus Validity: 1 day .

Movistar-Bundles von 7, 12 und 18 USD
`` ###### Movistar Promotion: DOPPELTE DATEN gültig an ausgewählten Terminen im Juli 2024

Movistar El Salvador Kunden erhalten automatisch DOPPELTE DATEN, wenn sie folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Erhalten Sie USA #ConTodoUSA Pakete im Wert von $7 oder mehr
  • Die Gültigkeit der doppelten Daten richtet sich nach dem gesendeten Paket
  • Enthaltene Apps, verfügbares Datenvolumen, Gültigkeit und Vorteile hängen vom gekauften Paket ab. Die enthaltenen Apps sind nur innerhalb des nationalen Territoriums nutzbar
  • Dieses Angebot gilt nicht für Guthabenaufladungen
  • Der Vorteil gilt sowohl für Prepaid- als auch für Postpaid-Kunden
  • Die Doppelte Daten Promotion ist an folgenden Terminen im Juli verfügbar: Donnerstag, 11. Juli, Dienstag, 16. Juli, Donnerstag, 18. Juli, Dienstag, 23. Juli, Donnerstag, 25. Juli und Dienstag, 30. Juli.

Paket-paket Movistar seharga USD 7, 12, dan 18.
`` ###### Promosi Movistar: DOUBLE DATA berlaku pada tanggal tertentu di bulan Juli 2024

Pelanggan Movistar El Salvador akan secara otomatis menerima DOUBLE DATA ketika memenuhi persyaratan berikut:

  • Menerima paket USA #ConTodoUSA senilai $7 atau lebih
  • Validitas data ganda akan didasarkan pada paket yang dikirim
  • Aplikasi yang disertakan, kapasitas data yang tersedia, validitas, dan manfaat akan bergantung pada paket yang dibeli. Aplikasi yang disertakan hanya tersedia untuk digunakan di wilayah nasional
  • Penawaran ini tidak berlaku untuk penjualan pulsa (top-up saldo)
  • Manfaat ini berlaku untuk pelanggan ponsel prabayar dan pascabayar
  • Promosi Double Data tersedia pada tanggal-tanggal berikut di bulan Juli: Kamis, 11 Juli, Selasa, 16 Juli, Kamis, 18 Juli, Selasa, 23 Juli, Kamis, 25 Juli, dan Selasa, 30 Juli.

Paquetes de Movistar de USD 7, 12 y 18.
`` ###### Promoción Movistar: DOBLE DATOS válidos en fechas seleccionadas en julio de 2024

Los clientes de Movistar El Salvador recibirán automáticamente DOBLE DATOS cuando cumplan con los siguientes requisitos:

  • Recibir paquetes #ConTodoUSA de Estados Unidos por valor de $7 o más
  • La validez de los datos duplicados se basará en el paquete enviado
  • Las aplicaciones incluidas, la capacidad de datos disponible, la validez y los beneficios dependerán del paquete comprado. Las aplicaciones incluidas solo están disponibles para su uso dentro del territorio nacional
  • Esta oferta no se aplica a la venta de tiempo aire (recargas de saldo)
  • El beneficio se aplica tanto a clientes móviles residenciales prepago como pospago
  • La promoción de Doble Datos está disponible en las siguientes fechas de julio: jueves 11 de julio, martes 16 de julio, jueves 18 de julio, martes 23 de julio, jueves 25 de julio y martes 30 de julio.

حزم موفيستار بقيمة 7، 12 و 18 دولار
`` ###### عرض موفيستار: ضعف البيانات صالح في تواريخ محددة في يوليو 2024

سيتلقى عملاء موفيستار السلفادور تلقائياً ضعف البيانات عندما يستوفون الشروط التالية:

  • استلام حزم #ConTodoUSA الخاصة بالولايات المتحدة بقيمة 7 دولارات أو أكثر
  • ستعتمد صلاحية البيانات المضاعفة على الحزمة المرسلة
  • التطبيقات المشمولة وسعة البيانات المتاحة والصلاحية والفوائد ستعتمد على الحزمة المشتراة. التطبيقات المشمولة متاحة فقط للاستخدام داخل الأراضي الوطنية
  • هذا العرض لا ينطبق على مبيعات الرصيد (شحن الرصيد)
  • ينطبق الفائدة على عملاء الهواتف المحمولة المسبقة الدفع والمسبقة الدفع للعملاء المقيمين
  • عرض ضعف البيانات متاح في الأوقات التالية في يوليو: الخميس 11 يوليو، الثلاثاء 16 يوليو، الخميس 18 يوليو، الثلاثاء 23 يوليو، الخميس 25 يوليو، والثلاثاء 30 يوليو.

Пакеты Movistar на суммы 7, 12 и 18 долларов США.
`` ###### Промоакция Movistar: УДВОЕННЫЕ ДАННЫЕ, действительны на определенные даты в июле 2024 года

Клиенты Movistar El Salvador автоматически получат УДВОЕННЫЕ ДАННЫЕ, если они соответствуют следующим требованиям:

  • Получать пакеты USA #ConTodoUSA стоимостью $7 или более
  • Срок действия двойных данных будет основан на отправленном пакете
  • Включенные приложения, доступная емкость данных, срок действия и преимущества будут зависеть от приобретенного пакета. Включенные приложения доступны только для использования в пределах национальной территории
  • Это предложение не распространяется на продажу времени разговора (пополнение баланса)
  • Преимущество распространяется как на предоплаченных, так и на постоплатных клиентов мобильной связи для домашнего использования
  • Промоакция УДВОЕННЫЕ ДАННЫЕ доступна на следующие даты в июле: четверг, 11 июля, вторник, 16 июля, четверг, 18 июля, вторник, 23 июля, четверг, 25 июля и вторник, 30 июля.

Movistar Paketleri olan USD 7, 12 ve 18.
`` ###### Movistar Promosyonu: Temmuz 2024'te seçilen tarihlerde geçerli olan DOUBLE DATA

Movistar El Salvador müşterileri aşağıdaki gereksinimleri karşıladıklarında otomatik olarak DOUBLE DATA alacaklar:

  • $7 veya daha fazla değerinde USA #ConTodoUSA paketi almak
  • Çift veri geçerliliği gönderilen pakete bağlı olacak
  • Dahil edilen uygulamalar, kullanılabilir veri kapasitesi, geçerlilik süresi ve faydalar satın alınan pakete bağlı olacaktır. Dahil edilen uygulamalar sadece ulusal bölgede kullanılabilir
  • Bu teklif, kontör satışlarına (bakiye yükleme) uygulanmaz
  • Fayda, hem ön ödemeli hem de faturalı ev mobil müşterilere uygulanır
  • Double Data promosyonu Temmuz ayındaki aşağıdaki tarihlerde geçerlidir: Perşembe, 11 Temmuz, Salı, 16 Temmuz, Perşembe, 18 Temmuz, Salı, 23 Temmuz, Perşembe, 25 Temmuz ve Salı, 30 Temmuz.

Pacotes Movistar de USD 7, 12 e 18.
`` ###### Promoção Movistar: DOBRO DE DADOS válidos em datas selecionadas em julho de 2024

Os clientes da Movistar El Salvador receberão automaticamente DOBRO DE DADOS quando atenderem aos seguintes requisitos:

  • Receber pacotes #ConTodoUSA dos EUA no valor de $7 ou mais
  • A validade dos dados duplicados será baseada no pacote enviado
  • Os aplicativos incluídos, a capacidade de dados disponível, a validade e os benefícios dependerão do pacote adquirido. Os aplicativos incluídos estão disponíveis apenas para uso no território nacional
  • Esta oferta não se aplica a vendas de crédito (recargas)
  • O benefício se aplica tanto aos clientes móveis residenciais pré-pagos quanto pós-pagos
  • A promoção de Dobro de Dados está disponível nas seguintes datas em julho: quinta-feira, 11 de julho, terça-feira, 16 de julho, quinta-feira, 18 de julho, terça-feira, 23 de julho, quinta-feira, 25 de julho e terça-feira, 30 de julho.

Movistar Bundles of USD 7, 12 and 18
`` ###### Movistar Promotion: DOUBLE DATA valid on selected dates in July 2024

Movistar El Salvador customers will automatically receive DOUBLE DATA when they meet the following requirements:

  • Receive USA #ConTodoUSA packages worth $7 or more
  • Double data validity will be based on the package sent
  • Included apps, available data capacity, validity, and benefits will depend on the purchased package. The included apps are only available for use within the national territory
  • This offer does not apply to airtime sales (balance top-ups)
  • The benefit applies to both prepaid and postpaid residential mobile customers
  • The Double Data promotion is available on the following dates in July: Thursday, July 11th, Tuesday, July 16th, Thursday, July 18th, Tuesday, July 23rd, Thursday, July 25th, and Tuesday, July 30th.

Movistar的套餐有7美元、12美元和18美元。
`` ###### Movistar促销活动:2024年7月的特定日期有效的双倍数据

当Movistar萨尔瓦多客户满足以下要求时,将自动获得双倍数据:

  • 获得价值7美元或更多的美国#ConTodoUSA套餐
  • 双倍数据的有效期将基于发送的套餐
  • 包括的应用程序、可用数据容量、有效期和优惠将取决于所购买的套餐。包括的应用程序仅可在国内领土范围内使用
  • 此优惠不适用于话费销售(余额充值)
  • 该优惠适用于预付费和后付费住宅移动客户
  • 双倍数据促销活动在7月的以下日期可用:7月11日星期四、7月16日星期二、7月18日星期四、7月23日星期二、7月25日星期四和7月30日星期二。

Forfaits Movistar de 7, 12 et 18 USD
`` ###### Promotion Movistar : DOUBLE DATA valable aux dates sélectionnées en juillet 2024

Les clients de Movistar El Salvador recevront automatiquement DOUBLE DATA lorsqu'ils remplissent les conditions suivantes :

  • Recevoir des forfaits USA #ConTodoUSA d'une valeur de 7 $ ou plus
  • La validité des données doublées sera basée sur le forfait envoyé
  • Les applications incluses, la capacité de données disponible, la validité et les avantages dépendront du forfait acheté. Les applications incluses ne sont disponibles qu'à l'utilisation sur le territoire national
  • Cette offre ne s'applique pas aux ventes de crédit de communication (recharges de solde)
  • L'avantage s'applique aux clients mobiles résidentiels prépayés et postpayés
  • La promotion Double Data est disponible aux dates suivantes en juillet : jeudi 11 juillet, mardi 16 juillet, jeudi 18 juillet, mardi 23 juillet, jeudi 25 juillet et mardi 30 juillet.

Pacotes Movistar de USD 7, 12 e 18.
###### Promoção Movistar: DOBRO DE DADOS válido em datas selecionadas em julho de 2024

Os clientes da Movistar El Salvador receberão automaticamente DOBRO DE DADOS quando cumprirem os seguintes requisitos:

  • Receber pacotes #ConTodoUSA dos EUA no valor de $7 ou mais
  • A validade dos dados dobrados será baseada no pacote enviado
  • Os aplicativos incluídos, a capacidade de dados disponíveis, a validade e os benefícios dependerão do pacote adquirido. Os aplicativos incluídos estão disponíveis apenas para uso no território nacional
  • Esta oferta não se aplica à venda de créditos (recargas)
  • O benefício se aplica tanto aos clientes móveis residenciais pré-pagos quanto pós-pagos
  • A promoção de Dobro de Dados está disponível nas seguintes datas em julho: quinta-feira, 11 de julho; terça-feira, 16 de julho; quinta-feira, 18 de julho; terça-feira, 23 de julho; quinta-feira, 25 de julho; e terça-feira, 30 de julho.

Movistar-Bündel im Wert von 7, 12 und 18 US-Dollar
###### Movistar Promotion: DOPPELTE DATEN gültig an ausgewählten Daten im Juli 2024

Movistar El Salvador Kunden erhalten automatisch DOPPELTE DATEN, wenn sie folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Erhalten Sie USA #ConTodoUSA Pakete im Wert von $7 oder mehr
  • Die Gültigkeit der doppelten Daten richtet sich nach dem gesendeten Paket
  • Enthaltene Apps, verfügbare Datenkapazität, Gültigkeit und Vorteile hängen vom gekauften Paket ab. Die enthaltenen Apps sind nur innerhalb des nationalen Territoriums nutzbar.
  • Dieses Angebot gilt nicht für Guthabenaufladungen.
  • Der Vorteil gilt sowohl für Prepaid- als auch für Postpaid-Kunden im Wohnbereich.
  • Die Doppelte Daten Promotion ist an folgenden Daten im Juli verfügbar: Donnerstag, 11. Juli, Dienstag, 16. Juli, Donnerstag, 18. Juli, Dienstag, 23. Juli, Donnerstag, 25. Juli und Dienstag, 30. Juli.

Movistar的7美元、12美元和18美元套餐
###### Movistar促销:2024年7月特定日期有效的双倍数据

当Movistar萨尔瓦多客户满足以下要求时,将自动获得双倍数据:

  • 获得价值7美元或更高的美国#ConTodoUSA套餐
  • 双倍数据的有效期将基于发送的套餐
  • 包含的应用程序、可用数据容量、有效期和福利将取决于所购买的套餐。包含的应用程序仅可在国内领土范围内使用
  • 此优惠不适用于话费销售(余额充值)
  • 该优惠适用于预付费和后付费住宅移动客户
  • 双倍数据促销在7月以下日期有效:7月11日星期四、7月16日星期二、7月18日星期四、7月23日星期二、7月25日星期四和7月30日星期二。

حزم موفيستار بقيمة 7، 12 و 18 دولار.
###### ترويج موفيستار: ضعف البيانات صالح في تواريخ محددة في يوليو 2024

سيتلقى عملاء موفيستار السلفادور تلقائياً ضعف البيانات عندما يستوفون الشروط التالية:

  • استلام حزم USA #ConTodoUSA بقيمة 7 دولارات أو أكثر
  • ستعتمد صلاحية البيانات المضاعفة على الحزمة المرسلة
  • التطبيقات المشمولة وسعة البيانات المتاحة والصلاحية والفوائد ستعتمد على الحزمة المشتراة. التطبيقات المشمولة متاحة فقط للاستخدام داخل الأراضي الوطنية
  • هذا العرض لا ينطبق على مبيعات الرصيد (شحن الرصيد)
  • ينطبق الفائدة على عملاء الهواتف المحمولة المسبقة الدفع وما بعدها
  • تتوفر ترويج ضعف البيانات في التواريخ التالية في يوليو: الخميس 11 يوليو، الثلاثاء 16 يوليو، الخميس 18 يوليو، الثلاثاء 23 يوليو، الخميس 25 يوليو، والثلاثاء 30 يوليو.

Пакеты Movistar на суммы 7, 12 и 18 долларов США.
###### Акция Movistar: ДВОЙНЫЕ ДАННЫЕ действительны в определенные даты июля 2024 года

Абоненты Movistar в Сальвадоре автоматически получат ДВОЙНЫЕ ДАННЫЕ, если они соответствуют следующим требованиям:

  • Получить пакеты #ConTodoUSA США стоимостью $7 или более
  • Срок действия двойных данных будет основан на отправленном пакете
  • Включенные приложения, доступная емкость данных, срок действия и преимущества будут зависеть от приобретенного пакета. Включенные приложения могут использоваться только на территории страны
  • Это предложение не распространяется на продажу времени разговора (пополнение баланса)
  • Преимущество распространяется как на предоплаченных, так и на постоплатных абонентов домашней мобильной связи
  • Акция Двойные Данные доступна в следующие даты июля: четверг, 11 июля, вторник, 16 июля, четверг, 18 июля, вторник, 23 июля, четверг, 25 июля и вторник, 30 июля.

Movistar Paketleri, 7, 12 ve 18 USD olarak sunulmaktadır.
###### Movistar Promosyonu: Temmuz 2024'te seçili tarihlerde geçerli olan DOUBLE DATA

Movistar El Salvador müşterileri aşağıdaki gereksinimleri karşıladıklarında otomatik olarak DOUBLE DATA alacaklar:

  • $7 veya daha fazla değerinde USA #ConTodoUSA paketi almak
  • Çift veri geçerliliği gönderilen pakete bağlı olacak
  • Dahil edilen uygulamalar, mevcut veri kapasitesi, geçerlilik süresi ve avantajlar satın alınan pakete bağlı olacak. Dahil edilen uygulamalar yalnızca ulusal bölgede kullanılabilir
  • Bu teklif, kontör satışlarına (bakiye yükleme) uygulanmaz
  • Avantaj, hem ön ödemeli hem de faturalı konut mobil müşterileri için geçerlidir
  • Double Data promosyonu Temmuz ayındaki aşağıdaki tarihlerde geçerlidir: Perşembe, 11 Temmuz, Salı, 16 Temmuz, Perşembe, 18 Temmuz, Salı, 23 Temmuz, Perşembe, 25 Temmuz ve Salı, 30 Temmuz.

Forfaits Movistar de 7, 12 et 18 dollars.
###### Promotion Movistar : DOUBLE DATA valable aux dates sélectionnées en juillet 2024

Les clients de Movistar El Salvador recevront automatiquement DOUBLE DATA lorsqu'ils remplissent les conditions suivantes :

  • Recevoir des forfaits USA #ConTodoUSA d'une valeur de 7 $ ou plus
  • La validité des données doubles sera basée sur le forfait envoyé
  • Les applications incluses, la capacité de données disponible, la validité et les avantages dépendront du forfait acheté. Les applications incluses ne sont disponibles qu'à l'intérieur du territoire national
  • Cette offre ne s'applique pas aux ventes de crédit de communication (recharges de solde)
  • L'avantage s'applique aux clients mobiles résidentiels prépayés et postpayés
  • La promotion Double Data est disponible aux dates suivantes en juillet : jeudi 11 juillet, mardi 16 juillet, jeudi 18 juillet, mardi 23 juillet, jeudi 25 juillet et mardi 30 juillet.

Paket-paket Movistar senilai USD 7, 12, dan 18.
###### Promosi Movistar: DOUBLE DATA berlaku pada tanggal tertentu di bulan Juli 2024

Pelanggan Movistar El Salvador akan secara otomatis menerima DOUBLE DATA ketika memenuhi persyaratan berikut:

  • Menerima paket USA #ConTodoUSA senilai $7 atau lebih
  • Validitas data ganda akan didasarkan pada paket yang dikirim
  • Aplikasi yang disertakan, kapasitas data yang tersedia, validitas, dan manfaat akan bergantung pada paket yang dibeli. Aplikasi yang disertakan hanya tersedia untuk digunakan di wilayah nasional
  • Penawaran ini tidak berlaku untuk penjualan pulsa (pengisian saldo)
  • Manfaat ini berlaku untuk pelanggan ponsel prabayar dan pascabayar
  • Promosi Double Data tersedia pada tanggal-tanggal berikut di bulan Juli: Kamis, 11 Juli, Selasa, 16 Juli, Kamis, 18 Juli, Selasa, 23 Juli, Kamis, 25 Juli, dan Selasa, 30 Juli.

Paquetes de Movistar de USD 7, 12 y 18.
###### Promoción Movistar: DOBLE DE DATOS válida en fechas seleccionadas en julio de 2024

Los clientes de Movistar El Salvador recibirán automáticamente DOBLE DE DATOS cuando cumplan con los siguientes requisitos:

  • Recibir paquetes #ConTodoUSA de Estados Unidos por un valor de $7 o más
  • La validez de los datos duplicados se basará en el paquete enviado
  • Las aplicaciones incluidas, la capacidad de datos disponible, la validez y los beneficios dependerán del paquete comprado. Las aplicaciones incluidas solo están disponibles para su uso dentro del territorio nacional
  • Esta oferta no se aplica a la venta de tiempo aire (recargas de saldo)
  • El beneficio se aplica tanto a clientes móviles residenciales prepago como pospago
  • La promoción de Doble de Datos está disponible en las siguientes fechas de julio: jueves 11 de julio, martes 16 de julio, jueves 18 de julio, martes 23 de julio, jueves 25 de julio y martes 30 de julio.

Movistar Bundles of USD 7, 12 and 18
###### Movistar Promotion: DOUBLE DATA valid on selected dates in July 2024

Movistar El Salvador customers will automatically receive DOUBLE DATA when they meet the following requirements:

  • Receive USA #ConTodoUSA packages worth $7 or more
  • Double data validity will be based on the package sent
  • Included apps, available data capacity, validity, and benefits will depend on the purchased package. The included apps are only available for use within the national territory
  • This offer does not apply to airtime sales (balance top-ups)
  • The benefit applies to both prepaid and postpaid residential mobile customers
  • The Double Data promotion is available on the following dates in July: Thursday, July 11th, Tuesday, July 16th, Thursday, July 18th, Tuesday, July 23rd, Thursday, July 25th, and Tuesday, July 30th.

Pacotes Movistar de USD 7, 12 e 18
###### Promoção Movistar: DOBRO DE DADOS válido em datas selecionadas em julho de 2024

Os clientes da Movistar El Salvador receberão automaticamente DOBRO DE DADOS quando cumprirem os seguintes requisitos:

  • Receber pacotes USA #ConTodoUSA no valor de $7 ou mais
  • A validade dos dados dobrados será baseada no pacote enviado
  • Os aplicativos incluídos, a capacidade de dados disponível, a validade e os benefícios dependerão do pacote adquirido. Os aplicativos incluídos estão disponíveis apenas para uso no território nacional
  • Esta oferta não se aplica à venda de créditos (recargas)
  • O benefício se aplica tanto aos clientes móveis residenciais pré-pagos quanto pós-pagos
  • A promoção de Dobro de Dados está disponível nas seguintes datas em julho: quinta-feira, 11 de julho, terça-feira, 16 de julho, quinta-feira, 18 de julho, terça-feira, 23 de julho, quinta-feira, 25 de julho e terça-feira, 30 de julho.

Movistar Bundles of USD 7, 12 and 18
###### Movistar Promotion: DOUBLE DATA valid on selected dates in July 2024

Movistar El Salvador customers will automatically receive DOUBLE DATA when they meet the following requirements:

  • Receive USA #ConTodoUSA packages worth $7 or more
  • Double data validity will be based on the package sent
  • Included apps, available data capacity, validity, and benefits will depend on the purchased package. The included apps are only available for use within the national territory
  • This offer does not apply to airtime sales (balance top-ups)
  • The benefit applies to both prepaid and postpaid residential mobile customers
  • The Double Data promotion is available on the following dates in July: Thursday, July 11th, Tuesday, July 16th, Thursday, July 18th, Tuesday, July 23rd, Thursday, July 25th, and Tuesday, July 30th.

Forfaits Movistar de 7, 12 et 18 dollars.
###### Promotion Movistar : DOUBLE DATA valable aux dates sélectionnées en juillet 2024

Les clients de Movistar El Salvador recevront automatiquement DOUBLE DATA lorsqu'ils remplissent les conditions suivantes :

  • Recevoir des forfaits USA #ConTodoUSA d'une valeur de 7 $ ou plus
  • La validité des données doublées sera basée sur le forfait envoyé
  • Les applications incluses, la capacité de données disponible, la validité et les avantages dépendront du forfait acheté. Les applications incluses ne sont disponibles qu'à l'intérieur du territoire national
  • Cette offre ne s'applique pas aux ventes de crédit d'appel (recharges de solde)
  • L'avantage s'applique aux clients mobiles résidentiels prépayés et postpayés
  • La promotion Double Data est disponible aux dates suivantes en juillet : jeudi 11 juillet, mardi 16 juillet, jeudi 18 juillet, mardi 23 juillet, jeudi 25 juillet et mardi 30 juillet.

Movistar套餐7美元,12美元和18美元
###### Movistar促销:2024年7月的特定日期有效的双倍数据

满足以下要求的Movistar萨尔瓦多客户将自动获得双倍数据:

  • 购买价值7美元或更高的美国#ConTodoUSA套餐
  • 双倍数据的有效期将根据发送的套餐而定
  • 包含的应用程序、可用数据容量、有效期和福利将取决于所购买的套餐。包含的应用程序仅可在国内领土内使用
  • 此优惠不适用于话费销售(余额充值)
  • 该优惠适用于预付费和后付费住宅移动客户
  • 双倍数据促销在以下日期可用:7月11日(星期四)、7月16日(星期二)、7月18日(星期四)、7月23日(星期二)、7月25日(星期四)和7月30日(星期二)。

Movistar Paketleri olan USD 7, 12 ve 18
###### Movistar Promosyonu: Temmuz 2024'te belirli tarihlerde geçerli olan ÇİFTE VERİ

Movistar El Salvador müşterileri aşağıdaki gereksinimleri karşıladığında otomatik olarak ÇİFTE VERİ alacaklar:

  • $7 veya daha fazla değerinde USA #ConTodoUSA paketi almak
  • Çift veri süresi gönderilen pakete bağlı olacak
  • Dahil edilen uygulamalar, mevcut veri kapasitesi, geçerlilik süresi ve avantajlar satın alınan pakete bağlı olacaktır. Dahil edilen uygulamalar yalnızca ulusal bölgede kullanılabilir
  • Bu teklif, hava zamanı satışlarına (bakiye yükleme) uygulanmaz
  • Avantaj, hem ön ödemeli hem de faturalı ev mobil müşterilere uygulanır
  • Çift Veri promosyonu Temmuz ayındaki aşağıdaki tarihlerde geçerlidir: Perşembe, 11 Temmuz, Salı, 16 Temmuz, Perşembe, 18 Temmuz, Salı, 23 Temmuz, Perşembe, 25 Temmuz ve Salı, 30 Temmuz.

Пакеты Movistar на суммы 7, 12 и 18 долларов США
###### Акция Movistar: DOUBLE DATA действительна в определенные даты в июле 2024 года

Клиенты Movistar в Сальвадоре автоматически получат DOUBLE DATA, если они соответствуют следующим требованиям:

  • Получите пакеты USA #ConTodoUSA стоимостью $7 или более
  • Срок действия двойных данных будет основан на отправленном пакете
  • Включенные приложения, доступная емкость данных, срок действия и преимущества будут зависеть от приобретенного пакета. Включенные приложения доступны только для использования на территории страны
  • Это предложение не распространяется на продажу времени разговора (пополнение баланса)
  • Преимущество распространяется как на предоплаченных, так и на постоплатных клиентов мобильной связи
  • Акция Double Data доступна в следующие даты в июле: четверг, 11 июля, вторник, 16 июля, четверг, 18 июля, вторник, 23 июля, четверг, 25 июля и вторник, 30 июля.

حزم موفيستار بقيمة 7، 12 و 18 دولار
###### ترويج موفيستار: ضعف البيانات صالح في تواريخ محددة في يوليو 2024

سيحصل عملاء موفيستار السلفادور تلقائيًا على ضعف البيانات عندما يستوفون المتطلبات التالية:

  • استلام حزم USA #ConTodoUSA بقيمة 7 دولارات أو أكثر
  • ستعتمد صلاحية البيانات المضاعفة على الحزمة المرسلة
  • التطبيقات المشمولة وسعة البيانات المتاحة والصلاحية والفوائد ستعتمد على الحزمة المشتراة. التطبيقات المشمولة متاحة فقط للاستخدام داخل الأراضي الوطنية
  • هذا العرض لا ينطبق على مبيعات الرصيد (شحن الرصيد)
  • ينطبق الفائدة على عملاء الهاتف المحمول المسبق الدفع وما بعد الدفع
  • تتوفر ترويج ضعف البيانات في التواريخ التالية في يوليو: الخميس 11 يوليو، الثلاثاء 16 يوليو، الخميس 18 يوليو، الثلاثاء 23 يوليو، الخميس 25 يوليو، والثلاثاء 30 يوليو.

Movistar-Bündel von USD 7, 12 und 18
###### Movistar Promotion: DOPPELTE DATEN gültig an ausgewählten Daten im Juli 2024

Movistar El Salvador Kunden erhalten automatisch DOPPELTE DATEN, wenn sie folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Erhalten Sie USA #ConTodoUSA Pakete im Wert von $7 oder mehr
  • Die Gültigkeit der doppelten Daten richtet sich nach dem gesendeten Paket
  • Enthaltene Apps, verfügbare Datenkapazität, Gültigkeit und Vorteile hängen vom gekauften Paket ab. Die enthaltenen Apps können nur innerhalb des nationalen Territoriums genutzt werden
  • Dieses Angebot gilt nicht für Guthabenaufladungen
  • Der Vorteil gilt sowohl für Prepaid- als auch für Postpaid-Mobilfunkkunden
  • Die Doppelte Daten Promotion ist an folgenden Daten im Juli verfügbar: Donnerstag, 11. Juli, Dienstag, 16. Juli, Donnerstag, 18. Juli, Dienstag, 23. Juli, Donnerstag, 25. Juli und Dienstag, 30. Juli.

Paket-paket Movistar seharga USD 7, 12, dan 18.
###### Promosi Movistar: DOUBLE DATA berlaku pada tanggal tertentu di bulan Juli 2024

Pelanggan Movistar El Salvador akan secara otomatis menerima DOUBLE DATA ketika memenuhi persyaratan berikut:

  • Menerima paket USA #ConTodoUSA senilai $7 atau lebih
  • Validitas double data akan didasarkan pada paket yang dikirim
  • Aplikasi yang termasuk, kapasitas data yang tersedia, validitas, dan manfaat akan bergantung pada paket yang dibeli. Aplikasi yang termasuk hanya tersedia untuk digunakan di wilayah nasional
  • Penawaran ini tidak berlaku untuk penjualan pulsa (top-up saldo)
  • Manfaat ini berlaku untuk pelanggan ponsel prabayar dan pascabayar
  • Promosi Double Data tersedia pada tanggal-tanggal berikut di bulan Juli: Kamis, 11 Juli, Selasa, 16 Juli, Kamis, 18 Juli, Selasa, 23 Juli, Kamis, 25 Juli, dan Selasa, 30 Juli.

Paquetes de Movistar de USD 7, 12 y 18.
###### Promoción Movistar: DOBLE DATOS válidos en fechas seleccionadas en julio de 2024

Los clientes de Movistar El Salvador recibirán automáticamente DOBLE DATOS cuando cumplan los siguientes requisitos:

  • Recibir paquetes #ConTodoUSA de Estados Unidos por un valor de $7 o más
  • La validez de los datos duplicados se basará en el paquete enviado
  • Las aplicaciones incluidas, la capacidad de datos disponible, la validez y los beneficios dependerán del paquete comprado. Las aplicaciones incluidas solo están disponibles para su uso dentro del territorio nacional
  • Esta oferta no se aplica a la venta de tiempo aire (recargas de saldo)
  • El beneficio se aplica tanto a clientes móviles residenciales prepago como pospago
  • La promoción de Doble Datos está disponible en las siguientes fechas de julio: jueves 11 de julio, martes 16 de julio, jueves 18 de julio, martes 23 de julio, jueves 25 de julio y martes 30 de julio.

Movistar пакеты на сумму 7, 12 и 18 долларов США
###### Акция Movistar: ДВОЙНЫЕ ДАННЫЕ действительны в определенные даты июля 2024 года

Клиенты Movistar в Сальвадоре автоматически получат ДВОЙНЫЕ ДАННЫЕ, если они соответствуют следующим требованиям:

  • Получают пакеты USA #ConTodoUSA стоимостью $7 или более
  • Срок действия двойных данных будет основан на отправленном пакете
  • Включенные приложения, доступная емкость данных, срок действия и преимущества будут зависеть от приобретенного пакета. Включенные приложения доступны только для использования на территории страны
  • Это предложение не распространяется на продажу времени разговора (пополнение баланса)
  • Преимущество распространяется как на предоплаченных, так и на постоплатных клиентов мобильной связи
  • Акция Двойные данные доступна в следующие даты июля: четверг, 11 июля, вторник, 16 июля, четверг, 18 июля, вторник, 23 июля, четверг, 25 июля и вторник, 30 июля.

Movistar套餐,价格分别为7美元、12美元和18美元。
###### Movistar促销:2024年7月的特定日期有效的双倍数据

当Movistar萨尔瓦多客户满足以下要求时,将自动获得双倍数据:

  • 获得价值7美元或更多的美国#ConTodoUSA套餐
  • 双倍数据的有效期将根据发送的套餐而定
  • 包含的应用程序、可用数据容量、有效期和福利将取决于所购买的套餐。包含的应用程序仅可在国内领土内使用
  • 此优惠不适用于话费销售(余额充值)
  • 该优惠适用于预付费和后付费住宅移动客户
  • 双倍数据促销在以下日期可用:7月11日(星期四)、7月16日(星期二)、7月18日(星期四)、7月23日(星期二)、7月25日(星期四)和7月30日(星期二)。

حزم موفيستار بقيمة 7، 12 و 18 دولار
###### ترويج موفيستار: ضعف البيانات صالح في تواريخ محددة في يوليو 2024

سيتلقى عملاء موفيستار السلفادور تلقائياً ضعف البيانات عندما يستوفون المتطلبات التالية:

  • استلام حزم #ConTodoUSA للولايات المتحدة بقيمة 7 دولارات أو أكثر
  • ستكون صلاحية البيانات المضاعفة معتمدة على الحزمة المرسلة
  • التطبيقات المشمولة وسعة البيانات المتاحة والصلاحية والفوائد ستعتمد على الحزمة المشتراة. التطبيقات المشمولة متاحة فقط للاستخدام داخل الأراضي الوطنية
  • هذا العرض لا ينطبق على بيع الرصيد (شحن الرصيد)
  • ينطبق الفائدة على عملاء الهاتف المحمول المسبق الدفع وما بعد الدفع
  • تتوفر ترويجة البيانات المضاعفة في التواريخ التالية في يوليو: الخميس 11 يوليو، الثلاثاء 16 يوليو، الخميس 18 يوليو، الثلاثاء 23 يوليو، الخميس 25 يوليو، والثلاثاء 30 يوليو.

Paket-paket Movistar senilai USD 7, 12, dan 18.
###### Promosi Movistar: DOUBLE DATA berlaku pada tanggal tertentu di bulan Juli 2024

Pelanggan Movistar El Salvador akan secara otomatis menerima DOUBLE DATA ketika memenuhi persyaratan berikut:

  • Menerima paket USA #ConTodoUSA senilai $7 atau lebih
  • Validitas data ganda akan didasarkan pada paket yang dikirim
  • Aplikasi yang disertakan, kapasitas data yang tersedia, validitas, dan manfaat akan bergantung pada paket yang dibeli. Aplikasi yang disertakan hanya tersedia untuk digunakan di wilayah nasional
  • Penawaran ini tidak berlaku untuk penjualan pulsa (top-up saldo)
  • Manfaat ini berlaku untuk pelanggan seluler prabayar dan pascabayar
  • Promosi Double Data tersedia pada tanggal-tanggal berikut di bulan Juli: Kamis, 11 Juli, Selasa, 16 Juli, Kamis, 18 Juli, Selasa, 23 Juli, Kamis, 25 Juli, dan Selasa, 30 Juli.

Paquetes de Movistar de USD 7, 12 y 18.
###### Promoción Movistar: DOBLE DE DATOS válida en fechas seleccionadas en julio de 2024

Los clientes de Movistar El Salvador recibirán automáticamente DOBLE DE DATOS cuando cumplan con los siguientes requisitos:

  • Recibir paquetes #ConTodoUSA de Estados Unidos por un valor de $7 o más
  • La validez de los datos duplicados se basará en el paquete enviado
  • Las aplicaciones incluidas, la capacidad de datos disponible, la validez y los beneficios dependerán del paquete comprado. Las aplicaciones incluidas solo están disponibles para su uso dentro del territorio nacional
  • Esta oferta no aplica para la venta de tiempo aire (recargas de saldo)
  • El beneficio aplica tanto para clientes móviles residenciales prepago como pospago
  • La promoción de Doble de Datos está disponible en las siguientes fechas de julio: jueves 11 de julio, martes 16 de julio, jueves 18 de julio, martes 23 de julio, jueves 25 de julio y martes 30 de julio.

Pacotes Movistar de USD 7, 12 e 18.
###### Promoção Movistar: DOBRO DE DADOS válidos em datas selecionadas em julho de 2024

Os clientes da Movistar El Salvador receberão automaticamente DOBRO DE DADOS quando cumprirem os seguintes requisitos:

  • Receber pacotes #ConTodoUSA dos EUA no valor de $7 ou mais
  • A validade dos dados dobrados será baseada no pacote enviado
  • Os aplicativos incluídos, a capacidade de dados disponíveis, a validade e os benefícios dependerão do pacote adquirido. Os aplicativos incluídos estão disponíveis apenas para uso no território nacional
  • Esta oferta não se aplica a vendas de crédito (recargas)
  • O benefício se aplica tanto aos clientes móveis residenciais pré-pagos quanto pós-pagos
  • A promoção de Dobro de Dados está disponível nas seguintes datas em julho: quinta-feira, 11 de julho, terça-feira, 16 de julho, quinta-feira, 18 de julho, terça-feira, 23 de julho, quinta-feira, 25 de julho e terça-feira, 30 de julho.

Movistar Bundles of USD 7, 12 and 18
###### Movistar Promotion: DOUBLE DATA valid on selected dates in July 2024

Movistar El Salvador customers will automatically receive DOUBLE DATA when they meet the following requirements:

  • Receive USA #ConTodoUSA packages worth $7 or more
  • Double data validity will be based on the package sent
  • Included apps, available data capacity, validity, and benefits will depend on the purchased package. The included apps are only available for use within the national territory
  • This offer does not apply to airtime sales (balance top-ups)
  • The benefit applies to both prepaid and postpaid residential mobile customers
  • The Double Data promotion is available on the following dates in July: Thursday, July 11th, Tuesday, July 16th, Thursday, July 18th, Tuesday, July 23rd, Thursday, July 25th, and Tuesday, July 30th.

Movistar Paketleri olan USD 7, 12 ve 18
###### Movistar Promosyonu: Temmuz 2024'te belirli tarihlerde geçerli olan ÇİFTE VERİ

Movistar El Salvador müşterileri aşağıdaki şartları karşıladıklarında otomatik olarak ÇİFTE VERİ alacaklar:

  • $7 veya daha fazla değerinde USA #ConTodoUSA paketleri almak
  • Çift veri geçerliliği gönderilen pakete bağlı olacak
  • Dahil edilen uygulamalar, kullanılabilir veri kapasitesi, geçerlilik süresi ve avantajlar satın alınan pakete bağlı olacaktır. Dahil edilen uygulamalar yalnızca ulusal bölgede kullanılabilir
  • Bu teklif, kontör satışlarına (bakiye yükleme) uygulanmaz
  • Avantaj, hem ön ödemeli hem de faturalı konut mobil müşterilere uygulanır
  • Çift Veri promosyonu Temmuz ayındaki aşağıdaki tarihlerde geçerlidir: Perşembe, 11 Temmuz; Salı, 16 Temmuz; Perşembe, 18 Temmuz; Salı, 23 Temmuz; Perşembe, 25 Temmuz ve Salı, 30 Temmuz.

Forfaits Movistar de 7, 12 et 18 dollars.
###### Promotion Movistar : DOUBLE DATA valable aux dates sélectionnées en juillet 2024

Les clients de Movistar El Salvador recevront automatiquement DOUBLE DATA lorsqu'ils remplissent les conditions suivantes :

  • Recevoir des forfaits USA #ConTodoUSA d'une valeur de 7 $ ou plus
  • La validité des données doublées sera basée sur le forfait envoyé
  • Les applications incluses, la capacité de données disponible, la validité et les avantages dépendront du forfait acheté. Les applications incluses ne sont disponibles qu'à l'intérieur du territoire national
  • Cette offre ne s'applique pas aux ventes de temps d'antenne (recharges de solde)
  • L'avantage s'applique aux clients mobiles résidentiels prépayés et postpayés
  • La promotion Double Data est disponible aux dates suivantes en juillet : jeudi 11 juillet, mardi 16 juillet, jeudi 18 juillet, mardi 23 juillet, jeudi 25 juillet et mardi 30 juillet.

Movistar-Bündel von 7, 12 und 18 USD
###### Movistar Promotion: DOPPELTE DATEN gültig an ausgewählten Daten im Juli 2024

Movistar El Salvador Kunden erhalten automatisch DOPPELTE DATEN, wenn sie folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Erhalten Sie USA #ConTodoUSA Pakete im Wert von $7 oder mehr
  • Die Gültigkeit der doppelten Daten richtet sich nach dem gesendeten Paket
  • Enthaltene Apps, verfügbares Datenvolumen, Gültigkeit und Vorteile hängen vom gekauften Paket ab. Die enthaltenen Apps sind nur innerhalb des nationalen Territoriums nutzbar
  • Dieses Angebot gilt nicht für Guthabenaufladungen
  • Der Vorteil gilt sowohl für Prepaid- als auch für Postpaid-Mobilfunkkunden
  • Die Doppelte Daten Promotion ist an folgenden Daten im Juli verfügbar: Donnerstag, 11. Juli, Dienstag, 16. Juli, Donnerstag, 18. Juli, Dienstag, 23. Juli, Donnerstag, 25. Juli und Dienstag, 30. Juli.

Forfaits Movistar de 7, 12 et 18 dollars.
###### Promotion Movistar : DOUBLE DATA valable aux dates sélectionnées en juillet 2024

Les clients de Movistar El Salvador recevront automatiquement DOUBLE DATA lorsqu'ils remplissent les conditions suivantes :

  • Recevoir des forfaits USA #ConTodoUSA d'une valeur de 7 $ ou plus
  • La validité des données doubles sera basée sur le forfait envoyé
  • Les applications incluses, la capacité de données disponible, la validité et les avantages dépendront du forfait acheté. Les applications incluses ne sont disponibles qu'à l'intérieur du territoire national
  • Cette offre ne s'applique pas aux ventes de crédit de communication (recharges)
  • L'avantage s'applique aux clients mobiles résidentiels prépayés et postpayés
  • La promotion Double Data est disponible aux dates suivantes en juillet : jeudi 11 juillet, mardi 16 juillet, jeudi 18 juillet, mardi 23 juillet, jeudi 25 juillet et mardi 30 juillet.

Movistar-Bundles von 7, 12 und 18 USD.
###### Movistar Promotion: DOPPELTE DATEN gültig an ausgewählten Daten im Juli 2024

Movistar El Salvador Kunden erhalten automatisch DOPPELTE DATEN, wenn sie folgende Anforderungen erfüllen:

  • Erhalten Sie USA #ConTodoUSA Pakete im Wert von $7 oder mehr
  • Die Gültigkeit der doppelten Daten richtet sich nach dem gesendeten Paket
  • Enthaltene Apps, verfügbares Datenvolumen, Gültigkeit und Vorteile hängen vom gekauften Paket ab. Die enthaltenen Apps sind nur innerhalb des nationalen Territoriums nutzbar
  • Dieses Angebot gilt nicht für Guthabenaufladungen
  • Der Vorteil gilt sowohl für Prepaid- als auch für Postpaid-Kunden
  • Die Doppelte Daten Promotion ist an folgenden Daten im Juli verfügbar: Donnerstag, 11. Juli, Dienstag, 16. Juli, Donnerstag, 18. Juli, Dienstag, 23. Juli, Donnerstag, 25. Juli und Dienstag, 30. Juli.

Movistar套餐7美元,12美元和18美元。
###### Movistar促销活动:2024年7月特定日期有效的双倍流量

满足以下条件的Movistar萨尔瓦多客户将自动获得双倍流量:

  • 获得价值7美元或更多的美国#ConTodoUSA套餐
  • 双倍流量的有效期将根据发送的套餐而定
  • 包含的应用程序、可用数据容量、有效期和福利将取决于所购买的套餐。包含的应用程序仅可在国内领土范围内使用
  • 此优惠不适用于话费销售(余额充值)
  • 该优惠适用于预付费和后付费住宅移动客户
  • 双倍流量促销活动在以下日期有效:7月11日(星期四)、7月16日(星期二)、7月18日(星期四)、7月23日(星期二)、7月25日(星期四)和7月30日(星期二)。

حزم موفيستار بقيمة 7، 12 و 18 دولار
###### عرض موفيستار: ضعف البيانات صالح في تواريخ محددة في يوليو 2024

سيتلقى عملاء موفيستار السلفادور تلقائياً ضعف البيانات عندما يستوفون المتطلبات التالية:

  • استلام حزمة #ConTodoUSA الأمريكية بقيمة 7 دولارات أو أكثر
  • ستعتمد صلاحية البيانات المضاعفة على الحزمة المرسلة
  • التطبيقات المشمولة وسعة البيانات المتاحة والصلاحية والفوائد ستعتمد على الحزمة المشتراة. التطبيقات المشمولة متاحة فقط للاستخدام داخل الأراضي الوطنية
  • هذا العرض لا ينطبق على بيع الرصيد الهوائي (شحن الرصيد)
  • ينطبق الفائدة على عملاء الهواتف المحمولة المسبقة الدفع والمسبقة الدفع للعملاء المقيمين
  • يتوفر عرض ضعف البيانات في التواريخ التالية في يوليو: الخميس 11 يوليو، الثلاثاء 16 يوليو، الخميس 18 يوليو، الثلاثاء 23 يوليو، الخميس 25 يوليو، والثلاثاء 30 يوليو.

Пакеты Movistar на сумму 7, 12 и 18 долларов США.
###### Акция Movistar: УДВОЕННЫЕ ДАННЫЕ действительны в определенные даты июля 2024 года

Клиенты Movistar в Сальвадоре автоматически получат УДВОЕННЫЕ ДАННЫЕ, если они соответствуют следующим требованиям:

  • Получить пакеты #ConTodoUSA США стоимостью $7 или более
  • Срок действия удвоенных данных будет основан на отправленном пакете
  • Включенные приложения, доступная емкость данных, срок действия и преимущества будут зависеть от приобретенного пакета. Включенные приложения доступны только для использования в пределах национальной территории
  • Это предложение не распространяется на продажу времени разговора (пополнение баланса)
  • Преимущество распространяется как на предоплаченных, так и на постоплатных клиентов мобильной связи
  • Акция "Удвоенные данные" доступна в следующие даты июля: четверг, 11 июля, вторник, 16 июля, четверг, 18 июля, вторник, 23 июля, четверг, 25 июля и вторник, 30 июля.

Movistar Paketleri 7, 12 ve 18 USD olarak sunulmaktadır.
###### Movistar Promosyonu: Temmuz 2024'te belirli tarihlerde geçerli olan ÇİFTE VERİ

Movistar El Salvador müşterileri aşağıdaki gereksinimleri karşıladıklarında otomatik olarak ÇİFTE VERİ alacaklar:

  • $7 veya daha fazla değerinde USA #ConTodoUSA paketleri alın
  • Çift veri geçerliliği gönderilen pakete bağlı olacak
  • Dahil edilen uygulamalar, kullanılabilir veri kapasitesi, geçerlilik süresi ve avantajlar satın alınan pakete bağlı olacaktır. Dahil edilen uygulamalar yalnızca ulusal bölgede kullanılabilir
  • Bu teklif, kontör satışlarına (bakiye yükleme) uygulanmaz
  • Avantaj, hem ön ödemeli hem de faturalı konut mobil müşterilere uygulanır
  • Çift Veri promosyonu Temmuz ayındaki aşağıdaki tarihlerde geçerlidir: Perşembe, 11 Temmuz, Salı, 16 Temmuz, Perşembe, 18 Temmuz, Salı, 23 Temmuz, Perşembe, 25 Temmuz ve Salı, 30 Temmuz.

Pacotes Movistar de USD 7, 12 e 18.
###### Promoção Movistar: DOBRO DE DADOS válido em datas selecionadas em julho de 2024

Os clientes da Movistar El Salvador receberão automaticamente DOBRO DE DADOS quando cumprirem os seguintes requisitos:

  • Receber pacotes #ConTodoUSA dos EUA no valor de $7 ou mais
  • A validade dos dados dobrados será baseada no pacote enviado
  • Os aplicativos incluídos, a capacidade de dados disponível, a validade e os benefícios dependerão do pacote adquirido. Os aplicativos incluídos estão disponíveis apenas para uso no território nacional
  • Esta oferta não se aplica à venda de créditos (recargas)
  • O benefício se aplica tanto aos clientes móveis residenciais pré-pagos quanto pós-pagos
  • A promoção de Dobro de Dados está disponível nas seguintes datas em julho: quinta-feira, 11 de julho, terça-feira, 16 de julho, quinta-feira, 18 de julho, terça-feira, 23 de julho, quinta-feira, 25 de julho e terça-feira, 30 de julho.

Paket-paket Movistar seharga USD 7, 12, dan 18.
###### Promosi Movistar: DOUBLE DATA berlaku pada tanggal tertentu di bulan Juli 2024

Pelanggan Movistar El Salvador akan secara otomatis menerima DOUBLE DATA ketika memenuhi persyaratan berikut:

  • Menerima paket #ConTodoUSA USA senilai $7 atau lebih
  • Validitas data ganda akan didasarkan pada paket yang dikirim
  • Aplikasi yang disertakan, kapasitas data yang tersedia, validitas, dan manfaat akan bergantung pada paket yang dibeli. Aplikasi yang disertakan hanya tersedia untuk digunakan di wilayah nasional
  • Penawaran ini tidak berlaku untuk penjualan pulsa (top-up saldo)
  • Manfaat ini berlaku untuk pelanggan ponsel prabayar dan pascabayar
  • Promosi Double Data tersedia pada tanggal-tanggal berikut di bulan Juli: Kamis, 11 Juli, Selasa, 16 Juli, Kamis, 18 Juli, Selasa, 23 Juli, Kamis, 25 Juli, dan Selasa, 30 Juli.

Paquetes de Movistar de USD 7, 12 y 18.
###### Promoción Movistar: DOBLE DE DATOS válida en fechas seleccionadas en julio de 2024

Los clientes de Movistar El Salvador recibirán automáticamente DOBLE DE DATOS cuando cumplan con los siguientes requisitos:

  • Recibir paquetes #ConTodoUSA de Estados Unidos por valor de $7 o más
  • La validez de los datos duplicados se basará en el paquete enviado
  • Las aplicaciones incluidas, la capacidad de datos disponible, la validez y los beneficios dependerán del paquete comprado. Las aplicaciones incluidas solo están disponibles para su uso dentro del territorio nacional
  • Esta oferta no se aplica a la venta de tiempo aire (recargas de saldo)
  • El beneficio se aplica tanto a clientes móviles residenciales prepago como pospago
  • La promoción de Doble de Datos está disponible en las siguientes fechas de julio: jueves 11 de julio, martes 16 de julio, jueves 18 de julio, martes 23 de julio, jueves 25 de julio y martes 30 de julio.

Movistar Bundles of USD 7, 12 and 18
###### Movistar Promotion: DOUBLE DATA valid on selected dates in July 2024

Movistar El Salvador customers will automatically receive DOUBLE DATA when they meet the following requirements:

  • Receive USA #ConTodoUSA packages worth $7 or more
  • Double data validity will be based on the package sent
  • Included apps, available data capacity, validity, and benefits will depend on the purchased package. The included apps are only available for use within the national territory
  • This offer does not apply to airtime sales (balance top-ups)
  • The benefit applies to both prepaid and postpaid residential mobile customers
  • The Double Data promotion is available on the following dates in July: Thursday, July 11th, Tuesday, July 16th, Thursday, July 18th, Tuesday, July 23rd, Thursday, July 25th, and Tuesday, July 30th.

USD 20 oder höher
###### Emancipendence 5X Promotion - Jamaika

  1. Die Aktion läuft von Montag, 29. Juli 2024, 00:00 Uhr bis einschließlich Dienstag, 6. August 2024, 23:59 Uhr („Der Aktionszeitraum“).
  2. Die Aktion gilt nur für Digicel Prepaid-Kunden.
  3. Um sich zu qualifizieren, müssen Aufladungen über folgende Kanäle gesendet werden: a. Digicel Online unter topup.digicelgroup.com b. Die Digicel International App/MyDigicel App c. Ein autorisierter Digicel Retail Store im Ausland oder internationale Aufladung über Online-Kanäle (Websites und Mobile Apps).
  4. Kunden müssen mindestens USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 aufladen, um sich für die Aktion zu qualifizieren.
  5. Die Aktion gilt nur für Digicel Jamaica Kunden.
  6. Die Aktion gilt für Inlands- und internationale Aufladungen.
  7. Der Empfänger erhält einen Bonus von 400% auf Aufladungen von USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 oder mehr während des Aktionszeitraums.
  8. Der Bonus wird nicht angewendet, wenn der Aufladebetrag nach Abzug von Digiloan kleiner als der Einstiegspunkt ist.
  9. Der 400% Bonus ist für 2 Tage auf der Nummer des Empfängers gültig.
  10. Der Empfänger muss den Bonus innerhalb von 24 Stunden beanspruchen.
  11. Der Bonus auf der Digicel Mobilfunknummer des Empfängers kann wie folgt verwendet werden: o Lokale Digicel Anrufe (Digicel Mobilfunk und Digicel+) o Mobile & Festnetzanrufe außerhalb des Netzes

o Internationale Anrufe: ▪ Mobil- und Festnetz: USA, Kanada, China und Hongkong ▪ Nur Festnetz: Spanisches Festnetz o Lokale Digicel SMS o US/Can SMS o SMS außerhalb des Netzes 12. Der Bonus kann über 120217# oder die MyDigicel App überprüft werden. 13. Diese Aktion gilt nur für Prepaid-Digicel-Kunden. 14. Empfänger können während des Aktionszeitraums mehrfach von dem Angebot profitieren. 15. Digicel übernimmt keine Verantwortung für: (1) technische Ausfälle jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Störungen oder Unterbrechungen von Netzwerkverbindungen oder Hardware- oder Softwarefehler; (2) unbefugte menschliche Eingriffe in irgendeinem Teil; oder (3) technische oder menschliche Fehler, die bei der Durchführung dieser Aktion auftreten können. 16. Digicel behält sich das Recht vor, jederzeit die Bedingungen der Aktion zu ändern, ihre Bedingungen und Konditionen zu ändern oder die Aktion zurückzuziehen. In jedem dieser Fälle wird über Medienwerbung oder Nachrichten an Abonnenten informiert und die Änderungen treten sofort oder ab dem in solchen Benachrichtigungen angegebenen Datum in Kraft. 17. Digicel behält sich das Recht vor, die Aktion zu beenden, abzubrechen, auszusetzen und/oder zu ändern, wenn Betrug, Viren oder andere technische Probleme die Durchführung, Sicherheit, Sicherheit oder ordnungsgemäße Durchführung der Aktion beeinträchtigen. In einem solchen Fall behält sich Digicel hiermit ausdrücklich das Recht vor (aber nicht die Verpflichtung), einen anderen Preis durch eine Zufallsziehung aus den bis zum Zeitpunkt der Beeinträchtigung eingegangenen berechtigten Einträgen zu vergeben.

20美元或更高
###### Emancipendence 5X促销活动 - 牙买加

  1. 促销活动将从2024年7月29日星期一上午12:00开始,持续到2024年8月6日星期二晚上11:59(“促销期”)。
  2. 该促销活动仅适用于Digicel预付费客户。
  3. 要符合资格,充值必须通过以下方式发送: a. Digicel在线充值网站topup.digicelgroup.com b. Digicel国际应用程序/MyDigicel应用程序 c. Digicel授权的海外零售店或国际充值在线渠道(网站和移动应用程序)。
  4. 客户需要充值金额达到或超过USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15。
  5. 该促销活动仅适用于Digicel牙买加客户。
  6. 促销活动适用于国内和国际充值。
  7. 在促销期内,充值金额达到USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15或更多的收件人将获得400%的奖励话费。
  8. 如果充值金额低于入门点后扣除Digiloan金额,则不会应用奖励话费。
  9. 400%的奖励话费在收件人号码上有效期为2天。
  10. 收件人需要在24小时内领取奖励话费。
  11. 收件人的Digicel手机号上的奖励话费可用于以下用途: o 本地Digicel通话(Digicel移动和Digicel+) o 离网移动和座机通话 o 国际通话:
    • 移动和座机:美国,加拿大,中国和香港
    • 仅座机:西班牙座机 o 本地Digicel短信 o 美国/加拿大短信 o 离网短信
  12. 可通过120217#或MyDigicel应用程序查询奖励话费。
  13. 此促销活动仅适用于预付费Digicel客户。
  14. 收件人在促销期内可以多次受益于此优惠。
  15. Digicel对以下情况不承担责任:(1)任何类型的技术故障,包括但不限于网络连接或硬件或软件的故障、中断或断开连接;(2)未经授权的人为干预;或(3)在促销活动的管理中可能发生的技术或人为错误。
  16. Digicel保留随时更改促销条款、修改条款和条件或撤销促销的权利。在任何这些事件中,将通过媒体广告或向订阅者发送消息通知,并立即生效或根据通知中所指的日期生效。
  17. 如果任何欺诈、病毒或其他技术问题损害了促销活动的管理、安全、安全性或正常进行,Digicel保留终止、取消、暂停和/或修改促销活动的权利。在这种情况下,Digicel特此保留根据合格参赛作品中的随机抽奖方式颁发其他奖品的权利(但没有义务),直到受损时为止。

USD 20 atau lebih tinggi
###### Promosi Emancipendence 5X - Jamaika

  1. Promosi ini akan berlangsung mulai pukul 12:00 pagi Senin, 29 Juli 2024 hingga pukul 11:59 malam Selasa, 6 Agustus 2024 ("Periode Promosi").
  2. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Prabayar.
  3. Untuk memenuhi syarat, top up harus dikirim melalui: a. Digicel Online di topup.digicelgroup.com b. Aplikasi Digicel International App/MyDigicel App c. Toko ritel Digicel yang resmi di luar negeri atau saluran top up internasional online (situs web dan aplikasi seluler).
  4. Pelanggan diharuskan melakukan top up sebesar atau di atas USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15.
  5. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Jamaika.
  6. Promosi ini berlaku untuk top up domestik dan internasional.
  7. Penerima akan menerima kredit bonus sebesar 400% pada top up sebesar USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 atau lebih selama periode promosi.
  8. Kredit bonus tidak akan diberikan jika jumlah top up kurang dari jumlah minimum setelah potongan Digiloan.
  9. Kredit bonus sebesar 400% berlaku untuk nomor penerima selama 2 hari.
  10. Penerima diharuskan mengklaim kredit bonus dalam waktu 24 jam.
  11. Kredit bonus pada nomor ponsel Digicel penerima dapat digunakan sebagai berikut: o Panggilan Digicel Lokal (Digicel Mobile dan Digicel+) o Panggilan Mobile & Landline Off-Net o Panggilan Internasional: ▪ Ponsel dan landline: Amerika Serikat, Kanada, Tiongkok, dan Hong Kong ▪ Landline saja: Landline Spanyol o SMS Digicel Lokal o SMS AS/Kanada o SMS Off-Net
  12. Kredit bonus dapat diperiksa melalui 120217# atau aplikasi MyDigicel.
  13. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel prabayar.
  14. Penerima dapat memanfaatkan penawaran ini beberapa kali selama periode promosi.
  15. Digicel tidak bertanggung jawab atas: (1) kegagalan teknis dari segala jenis, termasuk, namun tidak terbatas pada gangguan, gangguan, atau putusnya koneksi jaringan atau perangkat keras atau perangkat lunak; (2) campur tangan manusia yang tidak sah dalam bagian apapun; atau (3) kesalahan teknis atau manusia yang mungkin terjadi dalam administrasi promosi ini.
  16. Digicel berhak untuk setiap saat mengubah syarat-syarat promosi, mengubah syarat dan ketentuannya, atau menarik promosi ini. Dalam setiap kejadian tersebut, pemberitahuan akan diberikan melalui iklan media atau pesan kepada pelanggan dan akan efektif segera atau sejak tanggal yang disebutkan dalam pemberitahuan tersebut.
  17. Digicel berhak untuk menghentikan, membatalkan, menangguhkan, dan/atau mengubah promosi jika ada kecurangan, virus, atau masalah teknis lainnya yang merusak administrasi, keamanan, keselamatan, atau jalannya yang benar dari promosi. Dalam kejadian tersebut, Digicel dengan ini secara khusus berhak (tetapi tidak berkewajiban) untuk memberikan hadiah lain di bawah ini melalui undian acak dari antara entri yang memenuhi syarat yang diterima hingga saat gangguan terjadi.

20 dollars américains ou plus
###### Promotion Emancipendence 5X - Jamaïque

  1. La promotion se déroulera du lundi 29 juillet 2024 à 00h00 au mardi 6 août 2024 à 23h59 (« Période promotionnelle »).
  2. La promotion s'applique uniquement aux clients prépayés de Digicel.
  3. Pour être admissible, les recharges doivent être envoyées via : a. Digicel en ligne sur topup.digicelgroup.com b. L'application internationale Digicel/MyDigicel c. Un magasin de détail Digicel autorisé à l'étranger ou des canaux de recharge internationaux en ligne (sites web et applications mobiles).
  4. Les clients doivent effectuer une recharge d'au moins 20 USD/25 CAD/20 EUR/15 GBP.
  5. La promotion s'applique uniquement aux clients de Digicel Jamaïque.
  6. La promotion est valable pour les recharges nationales et internationales.
  7. Le destinataire recevra un crédit bonus de 400 % sur les recharges de 20 USD/25 CAD/20 EUR/15 GBP ou plus pendant la période promotionnelle.
  8. Le crédit bonus ne sera pas appliqué si le montant de la recharge est inférieur au seuil après déduction de Digiloan.
  9. Le crédit bonus de 400 % est valable sur le numéro du destinataire pendant 2 jours.
  10. Le destinataire doit réclamer le crédit bonus dans les 24 heures.
  11. Le crédit bonus sur le numéro mobile Digicel du destinataire peut être utilisé comme suit : o Appels Digicel locaux (mobiles Digicel et Digicel+) o Appels mobiles et fixes hors réseau

o Appels internationaux : - Mobile et fixe : États-Unis, Canada, Chine et Hong Kong - Fixe uniquement : Espagne fixe o SMS Digicel locaux o SMS États-Unis/Canada o SMS hors réseau 12. Le crédit bonus peut être vérifié via 120217# ou l'application MyDigicel. 13. Cette promotion est uniquement valable pour les clients prépayés de Digicel. 14. Les destinataires peuvent bénéficier de l'offre plusieurs fois pendant la période promotionnelle. 15. Digicel ne sera pas responsable : (1) des pannes techniques de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, les dysfonctionnements, les interruptions ou les déconnexions des connexions réseau ou du matériel ou des logiciels ; (2) de l'intervention humaine non autorisée dans une partie quelconque ; ou (3) des erreurs techniques ou humaines pouvant survenir dans l'administration de cette promotion. 16. Digicel se réserve le droit de modifier à tout moment les modalités de la promotion, de modifier ses conditions générales ou de retirer la promotion. Dans l'un de ces cas, un avis sera donné par le biais de publicités médiatiques ou de messages aux abonnés et sera effectif immédiatement ou à partir de la date mentionnée dans de tels avis. 17. Digicel se réserve le droit de mettre fin, d'annuler, de suspendre et/ou de modifier la promotion si une fraude, un virus ou tout autre problème technique corrompt l'administration, la sécurité, la sûreté ou le bon déroulement de la promotion. Dans un tel cas, Digicel se réserve expressément le droit (mais non l'obligation) d'attribuer un autre prix par tirage au sort parmi les participations éligibles reçues jusqu'au moment de l'altération.

USD 20 ou mais
###### Promoção Emancipendence 5X - Jamaica

  1. A promoção será válida a partir das 12:00 am de segunda-feira, 29 de julho de 2024, até e incluindo as 11:59 pm de terça-feira, 6 de agosto de 2024 ("Período Promocional").
  2. A promoção se aplica apenas aos clientes pré-pagos da Digicel.
  3. Para se qualificar, as recargas devem ser enviadas através de: a. Digicel Online em topup.digicelgroup.com b. O aplicativo Digicel International App/MyDigicel App c. Uma loja de varejo autorizada da Digicel no exterior ou canais de recarga internacional online (websites e aplicativos móveis).
  4. Os clientes devem recarregar no valor igual ou superior a USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15.
  5. A promoção se aplica apenas aos clientes da Digicel Jamaica.
  6. A promoção é válida para recargas nacionais e internacionais.
  7. O destinatário receberá 400% de bônus de crédito em recargas de USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 ou mais durante o período promocional.
  8. O bônus de crédito não será aplicado se o valor da recarga for inferior ao valor mínimo após as deduções do Digiloan.
  9. O bônus de crédito de 400% é válido no número do destinatário por 2 dias.
  10. O destinatário deve resgatar o bônus de crédito em até 24 horas.
  11. O bônus de crédito no número de celular Digicel do destinatário pode ser utilizado da seguinte forma: o Chamadas locais para Digicel (Digicel Mobile e Digicel+) o Chamadas para celular e telefone fixo fora da rede

o Chamadas internacionais: ▪ Celular e telefone fixo: EUA, Canadá, China e Hong Kong ▪ Apenas telefone fixo: Espanha (telefone fixo) o SMS local Digicel o SMS para EUA/Canadá o SMS fora da rede 12. O bônus de crédito pode ser verificado através do 120217# ou do aplicativo MyDigicel. 13. Esta promoção é válida apenas para clientes pré-pagos da Digicel. 14. Os destinatários podem se beneficiar da oferta várias vezes durante o período promocional. 15. A Digicel não será responsável por: (1) falhas técnicas de qualquer tipo, incluindo, mas não se limitando a mau funcionamento, interrupções ou desconexões em conexões de rede ou hardware ou software; (2) intervenção humana não autorizada em qualquer parte; ou (3) erro técnico ou humano que possa ocorrer na administração desta promoção. 16. A Digicel reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar os termos da promoção, modificar seus termos e condições ou retirar a promoção. Em qualquer um desses eventos, será dado aviso através de anúncios na mídia ou mensagens aos assinantes e será efetivo imediatamente ou a partir da data mencionada em tais notificações. 17. A Digicel reserva-se o direito de encerrar, cancelar, suspender e/ou modificar a promoção se houver qualquer fraude, vírus ou outro problema técnico que corrompa a administração, segurança, integridade ou funcionamento adequado da promoção. Nesse caso, a Digicel reserva-se especificamente o direito (mas não a obrigação) de conceder outro prêmio por meio de um sorteio aleatório entre as inscrições elegíveis recebidas até o momento do problema.

٢٠ دولار أمريكي أو أعلى
###### ترقية Emancipendence 5X - جامايكا

  1. ستستمر الترقية من الساعة 12:00 صباح يوم الاثنين 29 يوليو 2024 حتى الساعة 11:59 مساء يوم الثلاثاء 6 أغسطس 2024 ("فترة الترويج").
  2. تنطبق الترقية على عملاء ديجيسيل المدفوعة مسبقاً فقط.
  3. للتأهل، يجب إرسال التعبئة عبر: a. ديجيسيل أونلاين على topup.digicelgroup.com b. تطبيق ديجيسيل الدولي / تطبيق MyDigicel c. متجر ديجيسيل المعتمد في الخارج أو قنوات التعبئة الدولية عبر الإنترنت (مواقع الويب وتطبيقات الجوال).
  4. يجب على العملاء التعبئة بقيمة 20 دولار أمريكي / 25 دولار كندي / 20 يورو / 15 جنيه إسترليني أو أكثر.
  5. تنطبق الترقية فقط على عملاء ديجيسيل في جامايكا.
  6. الترقية صالحة للتعبئة المحلية والدولية.
  7. سيحصل المستلم على 400٪ من الرصيد الإضافي على التعبئة بقيمة 20 دولار أمريكي / 25 دولار كندي / 20 يورو / 15 جنيه إسترليني أو أكثر خلال فترة الترويج.
  8. لن يتم تطبيق الرصيد الإضافي إذا كانت قيمة التعبئة أقل من الحد الأدنى بعد خصم ديجيلوان.
  9. يكون الرصيد الإضافي بنسبة 400٪ صالحًا على رقم المستلم لمدة يومين.
  10. يجب على المستلم المطالبة بالرصيد الإضافي في غضون 24 ساعة.
  11. يمكن استخدام الرصيد الإضافي على رقم ديجيسيل للمستلم على النحو التالي: o المكالمات المحلية لديجيسيل (الهاتف المحمول وديجيسيل+) o المكالمات المحمولة والأرضية خارج الشبكة o المكالمات الدولية: ▪ المحمول والأرضي: الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والصين وهونغ كونغ ▪ الأرضي فقط: إسبانيا الأرضية o الرسائل النصية المحلية لديجيسيل o الرسائل النصية الأمريكية / الكندية o الرسائل النصية خارج الشبكة
  12. يتم التحقق من الرصيد الإضافي عبر 120217# أو تطبيق MyDigicel.
  13. تنطبق هذه الترقية فقط على عملاء ديجيسيل المدفوعة مسبقاً.
  14. يمكن للمستلمين الاستفادة من العرض مرات متعددة خلال فترة الترويج.
  15. لن تكون ديجيسيل مسؤولة عن: (1) الأعطال التقنية من أي نوع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأعطال والانقطاعات أو فصل الاتصال في اتصالات الشبكة أو الأجهزة أو البرامج؛ (2) التدخل البشري غير المصرح به في أي جزء؛ أو (3) الخطأ التقني أو البشري الذي قد يحدث في إدارة هذه الترقية.
  16. تحتفظ ديجيسيل بالحق في تغيير شروط الترقية في أي وقت، لتعديل شروطها وأحكامها، أو سحب الترقية. في أي من هذه الأحداث، سيتم إبلاغ العملاء عن طريق الإعلانات الإعلامية أو الرسائل وسيكون ساري المفعول فوراً أو اعتبارًا من التاريخ المشار إليه في مثل هذه الإشعارات.
  17. تحتفظ ديجيسيل بالحق في إنهاء أو إلغاء أو تعليق و/أو تعديل الترقية إذا حدث أي احتيال أو فيروس أو مشكلة تقنية أخرى تفسد إدارة أو أمان أو سلامة أو سير اللعبة السليم للترقية. في مثل هذا الحالة، تحتفظ ديجيسيل بهذا بالحق الخاص (ولكن ليس الالتزام) في منح جائزة أخرى بموجب سحب عشوائي من بين الإدخالات المؤهلة التي تم استلامها حتى وقت الإعاقة.

USD 20 veya daha yüksek
###### Emancipendence 5X Promosyonu - Jamaika

  1. Promosyon, Pazartesi günü 29 Temmuz 2024 saat 12:00'den başlayarak Salı günü 6 Ağustos 2024 saat 11:59'a kadar (Promosyon Dönemi) sürecektir.
  2. Promosyon yalnızca Digicel Ön ödemeli müşteriler için geçerlidir.
  3. Hak kazanmak için yükleme işlemleri aşağıdaki yollarla yapılmalıdır: a. Digicel Online üzerinden topup.digicelgroup.com adresinden b. Digicel International Uygulaması/MyDigicel Uygulaması c. Yetkili bir Digicel Perakende mağazasından yurtdışında veya uluslararası yükleme yapılabilir (web siteleri ve mobil uygulamalar).
  4. Müşterilerin yükleme miktarı en az USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 olmalıdır.
  5. Promosyon yalnızca Digicel Jamaika müşterileri için geçerlidir.
  6. Promosyon, yerel ve uluslararası yükleme işlemleri için geçerlidir.
  7. Alıcı, promosyon dönemi boyunca USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 veya daha fazla yükleme yaptığında %400 bonus kredi alacaktır.
  8. Digiloan kesintilerinden sonra yükleme miktarı giriş noktasının altında ise bonus kredi uygulanmayacaktır.
  9. %400 bonus kredi, alıcının numarası için 2 gün boyunca geçerlidir.
  10. Alıcının bonus kredisini 24 saat içinde talep etmesi gerekmektedir.
  11. Alıcının Digicel mobil numarasındaki bonus kredi aşağıdaki şekillerde kullanılabilir: o Yerel Digicel Aramaları (Digicel Mobil ve Digicel+) o Off-Net Mobil ve Sabit Hat Aramaları

o Uluslararası Aramalar: ▪ Mobil ve sabit hat: ABD, Kanada, Çin ve Hong Kong ▪ Sadece sabit hat: İspanya sabit hat o Yerel Digicel SMS'leri o ABD/Kanada SMS'leri o Off-Net SMS'leri 12. Bonus kredisi 120217# veya MyDigicel uygulaması üzerinden kontrol edilmelidir. 13. Bu promosyon yalnızca ön ödemeli Digicel müşterileri için geçerlidir. 14. Alıcılar promosyon dönemi boyunca birden fazla kez faydalanabilirler. 15. Digicel, (1) ağ bağlantılarında veya donanım veya yazılımda arızalar, kesintiler veya bağlantı kopmaları dahil olmak üzere her türlü teknik arızadan; (2) herhangi bir kısmında yetkisiz insan müdahalesinden; veya (3) bu promosyonun yönetiminde meydana gelebilecek teknik veya insan hatasından sorumlu olmayacaktır. 16. Digicel, promosyonun şartlarını herhangi bir zamanda değiştirme, şartlarını ve koşullarını değiştirme veya promosyonu geri çekme hakkını saklı tutar. Bu durumlardan herhangi birinde, bildirimler medya reklamları veya abonelere gönderilen mesajlar aracılığıyla yapılacak ve hemen veya bildirimde belirtilen tarihten itibaren geçerli olacaktır. 17. Digicel, herhangi bir sahtekarlık, virüs veya diğer teknik sorunun promosyonun yönetimini, güvenliğini, güvenliğini veya düzgün oyununu bozması halinde promosyonu sonlandırma, iptal etme, askıya alma ve/veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu durumda, Digicel, etkilenme zamanına kadar alınan uygun başvurular arasından rastgele bir çekiliş yoluyla burada başka bir ödül verme hakkını (ancak yükümlülüğü olmaksızın) özellikle saklı tutar.

USD 20 или выше
###### Акция Emancipendence 5X - Ямайка

  1. Акция будет проходить с 12:00 понедельника, 29 июля 2024 года до 11:59 включительно вторника, 6 августа 2024 года («Период акции»).
  2. Акция распространяется только на клиентов Digicel Prepaid.
  3. Чтобы принять участие, пополнения должны быть отправлены через: a. Digicel Online на topup.digicelgroup.com b. Приложение Digicel International App/MyDigicel App c. Авторизованный розничный магазин Digicel за рубежом или онлайн-каналы международного пополнения (веб-сайты и мобильные приложения).
  4. Клиенты должны пополнить счет на сумму не менее USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15.
  5. Акция распространяется только на клиентов Digicel в Ямайке.
  6. Акция действует для внутреннего и международного пополнения счета.
  7. Получатель получит 400% бонусного кредита при пополнении на сумму USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 или более в течение акционного периода.
  8. Бонусный кредит не будет начислен, если сумма пополнения меньше минимальной суммы после вычета Digiloan.
  9. 400% бонусный кредит действителен на номере получателя в течение 2 дней.
  10. Получатель должен запросить бонусный кредит в течение 24 часов.
  11. Бонусный кредит на номере получателя Digicel может быть использован следующим образом: o Местные звонки Digicel (мобильные и Digicel+) o Мобильные и стационарные звонки в другие сети o Международные звонки: ▪ Мобильные и стационарные: США, Канада, Китай и Гонконг ▪ Только стационарные: Испания (стационарные) o Местные SMS Digicel o SMS в США/Канаду o SMS в другие сети
  12. Бонусный кредит можно проверить через 120217# или приложение MyDigicel.
  13. Эта акция действительна только для предоплаченных клиентов Digicel.
  14. Получатели могут воспользоваться предложением несколько раз в течение акционного периода.
  15. Digicel не несет ответственности за: (1) технические сбои любого вида, включая, но не ограничиваясь, сбоями, прерываниями или разрывами соединения сети или аппаратного или программного обеспечения; (2) несанкционированное вмешательство человека в любую часть; или (3) техническую или человеческую ошибку, которая может возникнуть при проведении этой акции.
  16. Digicel оставляет за собой право в любое время изменять условия акции, изменять ее условия и положения или отменять акцию. В любом из этих случаев будет дано уведомление через рекламные материалы или сообщения абонентам и будет действовать немедленно или с даты, указанной в таких уведомлениях.
  17. Digicel оставляет за собой право прекратить, отменить, приостановить и/или изменить акцию, если какое-либо мошенничество, вирус или другая техническая проблема повлияет на администрирование, безопасность, безопасность или правильное проведение акции. В таком случае Digicel оставляет за собой право (но не обязательство) наградить другим призом путем случайного розыгрыша среди полученных допустимых заявок до момента нарушения.

USD 20 o más
###### Promoción Emancipendence 5X - Jamaica

  1. La promoción estará vigente desde las 12:00 am del lunes 29 de julio de 2024 hasta las 11:59 pm del martes 6 de agosto de 2024 ("El período promocional").
  2. La promoción se aplica solo a clientes prepago de Digicel.
  3. Para calificar, las recargas deben enviarse a través de: a. Digicel Online en topup.digicelgroup.com b. La aplicación Digicel International App/MyDigicel c. Una tienda minorista autorizada de Digicel en el extranjero o canales de recarga internacional en línea (sitios web y aplicaciones móviles).
  4. Los clientes deben recargar un monto igual o superior a USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15.
  5. La promoción se aplica solo a clientes de Digicel Jamaica.
  6. La promoción es válida para recargas nacionales e internacionales.
  7. El destinatario recibirá un crédito de bonificación del 400% en recargas de USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 o más durante el período promocional.
  8. El crédito de bonificación no se aplicará si el monto de la recarga es menor al punto de entrada después de las deducciones de Digiloan.
  9. El crédito de bonificación del 400% es válido en el número del destinatario durante 2 días.
  10. El destinatario debe reclamar el crédito de bonificación en 24 horas.
  11. El crédito de bonificación en el número móvil de Digicel del destinatario se puede utilizar de la siguiente manera: o Llamadas locales de Digicel (Digicel Mobile y Digicel+) o Llamadas móviles y fijas fuera de la red o Llamadas internacionales:
    • Móviles y fijas: EE. UU., Canadá, China y Hong Kong
    • Solo fijas: España fija o SMS locales de Digicel o SMS a EE. UU./Canadá o SMS fuera de la red
  12. El crédito de bonificación se puede verificar a través de 120217# o la aplicación MyDigicel.
  13. Esta promoción solo es válida para clientes prepago de Digicel.
  14. Los destinatarios pueden beneficiarse de la oferta varias veces durante el período promocional.
  15. Digicel no será responsable de: (1) fallas técnicas de cualquier tipo, incluyendo, pero no limitado a, fallas, interrupciones o desconexiones en las conexiones de red o en el hardware o software; (2) intervención humana no autorizada en ninguna parte; o (3) error técnico o humano que pueda ocurrir en la administración de esta promoción.
  16. Digicel se reserva el derecho de variar los términos de la promoción, modificar sus términos y condiciones o retirar la promoción en cualquier momento. En cualquiera de estos casos, se dará aviso a través de anuncios en los medios de comunicación o mensajes a los suscriptores y será efectivo de inmediato o a partir de la fecha mencionada en dichas notificaciones.
  17. Digicel se reserva el derecho de terminar, cancelar, suspender y/o modificar la promoción si algún fraude, virus u otro problema técnico corrompe la administración, seguridad, integridad o correcto desarrollo de la promoción. En tal caso, Digicel se reserva específicamente el derecho (pero no la obligación) de otorgar algún otro premio mediante un sorteo aleatorio entre las participaciones elegibles recibidas hasta el momento del problema.

USD 20 or higher
###### Emancipendence 5X Promotion - Jamaica

  1. The promotion will run from 12:00 am Monday, July 29, 2024 through to and including 11:59 pm Tuesday, August 6, 2024 (“The Promotional Period”).
  2. The promotion applies to Digicel Prepaid customers only.
  3. To qualify, top ups must be sent via: a. Digicel Online at topup.digicelgroup.com b. The Digicel International App/MyDigicel App c. An authorized Digicel Retail store abroad or International top up online channels (websites and Mobile Apps.
  4. Customers are required to top up at or above USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15.
  5. The promotion applies only to Digicel Jamaica customers.
  6. Promotion is valid for domestic and international top ups.
  7. The recipient will receive 400% bonus credit on top ups of USD$20/CAD$25/EUR$20/GBP$15 or more during the promotional period.
  8. The bonus credit will not be applied if the top up amount is less than entry point after Digiloan deductions.
  9. The 400% bonus credit is valid on the recipient’s number for 2 days.
  10. The recipient is required to claim the bonus credit in 24 hours
  11. The bonus credit on the recipient’s Digicel mobile number can be used as follows: o Local Digicel Calls (Digicel Mobile and Digicel+) o Off-Net Mobile & Landline Calls

o International Calls: ▪ Mobile and landline: USA, Canada, China, and Hong Kong ▪ Landline only: Spain landline o Local Digicel SMS o US/Can SMS o Off-Net SMS 12. The bonus credit is to be checked via 120217# or the MyDigicel app. 13. This promotion is only valid for prepaid Digicel customers. 14. Recipients can benefit from the offer multiple times during the promotional period. 15. Digicel will not be responsible for: (1) technical failures of any kind, including, but not limited to malfunctions, interruptions, or disconnections in network connections or hardware or software; (2) unauthorized human intervention in any part; or (3) technical or human error which may occur in the administration of this promotion. 16. Digicel reserves the right to at any time vary the terms of the promotion, to amend its terms and conditions, or to withdraw the promotion. In any of these events, notice will be given via media advertisements or messages to subscribers and will be effective immediately or as of the date referred to in such notifications. 17. Digicel reserves the right to terminate, cancel, suspend, and/or modify the promotion if any fraud, virus, or other technical problem corrupts the administration, security, safety, or proper play of the promotion. In such event, Digicel hereby specifically reserves the right (but not the obligation) to award some other prize hereunder by means of a random drawing from among the eligible entries received up until the time of the impairment.

EUR 3 hingga 30
##### Bonus 400% * Setiap Jumat pelanggan akan memiliki kesempatan untuk menerima Bonus 400% untuk top-up dari EUR 3 hingga 30 EUR / XOF 2000 hingga 19680 * Bonus akan dikenakan biaya 4F per detik * Bonus dapat dikonversi menjadi volume internet * Bonus tidak dapat dipindahkan * Pelanggan dapat menghubungi layanan pelanggan jika ada pertanyaan dengan menekan nomor pendek 222. * Periode Berlaku: 1 hari

EUR 3 bis 30
##### 400% Bonus * Jeden Freitag haben Kunden die Möglichkeit, einen 400% Bonus für Aufladungen von 3 bis 30 EUR / XOF 2000 bis 19680 zu erhalten. * Der Bonus wird mit 4F pro Sekunde berechnet. * Der Bonus kann in Internetvolumen umgewandelt werden. * Der Bonus ist nicht übertragbar. * Kunden können sich bei Fragen an den Kundenservice wenden, indem sie die Kurzwahl 222 wählen. * Gültigkeitsdauer: 1 Tag

3欧元到30欧元
##### 400% 奖金 * 每个星期五,客户有机会在充值 EUR 3 到 30 EUR / XOF 2000 到 19680 时获得 400% 的奖金 * 奖金以每秒 4F 的速度计算 * 奖金可转换为互联网流量 * 奖金不可转让 * 如有疑问,客户可以拨打短号 222 联系客户服务 * 有效期:1 天

٣ يورو إلى ٣٠
##### 400٪ بونص * كل يوم جمعة سيتاح للعملاء فرصة الحصول على بونص بنسبة 400٪ على الشحنات من 3 يورو إلى 30 يورو / 2000 إلى 19680 فرنك غرب أفريقي. * يتم خصم البونص بمعدل 4 فرنك غرب أفريقي في الثانية الواحدة. * يمكن تحويل البونص إلى حجم إنترنت. * البونص غير قابل للتحويل. * يمكن للعملاء التواصل مع خدمة العملاء في حالة الاستفسارات عن طريق الاتصال بالرقم المختصر 222. * فترة الصلاحية: يوم واحد.

3 евро до 30
##### 400% Бонус * Каждую пятницу клиенты будут иметь возможность получить 400% бонуса при пополнении от 3 до 30 евро / 2000 до 19680 XOF * Бонус начисляется по 4F в секунду * Бонус можно преобразовать в интернет-трафик * Бонус не подлежит передаче другим лицам * Клиенты могут обратиться в службу поддержки по номеру 222 в случае возникновения вопросов. * Срок действия: 1 день

EUR 3 ila 30
##### 400% Bonus * Her Cuma müşteriler, EUR 3 ila 30 EUR / XOF 2000 ila 19680 arasındaki yükleme işlemleri için %400 Bonus alma fırsatına sahip olacaklar. * Bonus, saniyede 4F ücretlendirilir. * Bonus, internet kotasına dönüştürülebilir. * Bonus transfer edilemez. * Müşteriler, 222 kısa numarasını arayarak soruları durumunda müşteri hizmetleriyle iletişime geçebilirler. * Geçerlilik Süresi: 1 gün

EUR 3 a 30
##### Bônus de 400% * Todos os sextas-feiras, os clientes terão a oportunidade de receber um Bônus de 400% para recargas de EUR 3 a 30 EUR / XOF 2000 a 19680 * O bônus é cobrado a 4F por segundo * O bônus é convertível em volume de internet * O bônus não é transferível * Os clientes podem entrar em contato com o serviço ao cliente em caso de dúvidas discando o número curto 222. * Período de validade: 1 dia

EUR 3 à 30
##### Bonus de 400% * Chaque vendredi, les clients auront la possibilité de recevoir un bonus de 400% pour les recharges de 3 à 30 EUR / XOF 2000 à 19680 * Le bonus est facturé à 4F par seconde * Le bonus est convertible en volume internet * Le bonus n'est pas transférable * Les clients peuvent contacter le service client en cas de questions en composant le numéro court 222. * Période de validité : 1 jour

EUR 3 a 30
##### Bono del 400% * Todos los viernes los clientes tendrán la oportunidad de recibir un Bono del 400% por recargas de EUR 3 a 30 EUR / XOF 2000 a 19680 * El bono se cobra a 4F por segundo * El bono es convertible en volumen de internet * El bono no es transferible * Los clientes pueden contactar al servicio al cliente en caso de consultas marcando el número corto 222. * Período de validez: 1 día

EUR 3 to 30
##### 400% Bonus * Every Friday customers will have the opportunity to receive 400% Bonus for top-ups from EUR 3 to 30 EUR / XOF 2000 to 19680 * The bonus is charged at 4F per second * The bonus is convertible into internet volume * The bonus is not transferable * Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222. * Validity Period: 1 day

EUR 3 to 30
###### 50% Bonus

  • Every Monday, Wednesday, Thursday, Saturday and Sunday customers will have the opportunity to receive 50% Bonus for tops from EUR 3 to 30 EUR / XOF 2000 to 19680
  • The bonus is charged at 4F per second
  • The bonus is convertible into internet volume
  • The bonus is not transferable
  • Customers can contact customer service in case of inquiries by dialing short number 222.
  • Bonus Validity: 1 day

3欧元到30欧元
奥兰治几内亚比绍将于7月12日(当地时间00:01至23:59)推出200%的奖励。 充值3欧元至30欧元,即可获得3倍奖励。

奖励有效期:10天。

仅限网络充值。

3 يورو إلى 30
تطلق شركة أورانج غينيا بيساو عرضًا بونص بنسبة 200٪ في 12 يوليو (من الساعة 00:01 بتوقيت المحلي إلى الساعة 23:59 بتوقيت المحلي). قم بشحن 3 يورو إلى 30 يورو واحصل على ضعف المبلغ.

فترة صلاحية البونص: 10 أيام.

متاح على الشبكة فقط.

EUR 3 до 30
Оранжевая Гвинея-Бисау запускает 200% бонус 12 июля (с 00:01 по местному времени до 23:59 по местному времени). Пополните счет на 3 евро до 30 евро и получите 3X.

Период действия бонуса: 10 дней.

Доступно только в сети.

EUR 3 ila 30
Orange Guinea-Bissau, 12 Temmuz'da (yerel saatle 00:01'den yerel saatle 23:59'a kadar) %200 bonus başlatıyor. 3€'dan 30€'a kadar yükleme yapın ve 3 kat bonus alın.

Bonus Geçerlilik Süresi: 10 gün.

Sadece ağ üzerinde kullanılabilir.

EUR 3 a 30
A Orange Guinea-Bissau está lançando um bônus de 200% em 12 de julho (das 00h01 às 23h59, horário local). Recarregue 3€ a 30€ e receba 3X.

Período de validade do bônus: 10 dias.

Disponível apenas na rede.

3 euros à 30 euros
Orange Guinea-Bissau lance un bonus de 200% le 12 juillet (de 00h01 à 23h59 heure locale). Rechargez 3€ à 30€ et recevez 3X.

Période de validité du bonus : 10 jours.

Disponible uniquement sur le réseau.

EUR 3 hingga 30
Orange Guinea-Bissau akan meluncurkan bonus 200% pada tanggal 12 Juli (00:01 waktu setempat hingga 23:59 waktu setempat). Isi ulang 3€ hingga 30€ dan dapatkan 3X.

Periode Kepemilikan Bonus: 10 hari.

Tersedia hanya di jaringan.

EUR 3 a 30
Orange Guinea-Bissau está lanzando un bono del 200% el 12 de julio (de 00h01 a 23h59 hora local). Recarga 3€ a 30€ y recibe 3 veces más.

Período de validez del bono: 10 días.

Disponible solo en la red.

EUR 3 to 30
Orange Guinea-Bissau is launching a 200% bonus on July 12th (00h01 local time to 23h59 local time). Top up 3€ to 30€ and receive 3X.

Bonus Validity Period: 10 days.

Available on net only.

EUR 3 bis 30
Orange Guinea-Bissau startet am 12. Juli (00:01 Uhr Ortszeit bis 23:59 Uhr Ortszeit) einen 200% Bonus. Laden Sie 3€ bis 30€ auf und erhalten Sie das Dreifache.

Gültigkeitsdauer des Bonus: 10 Tage.

Nur im Netz verfügbar.

USD 20 oder höher
###### 3X Bonus - Fügen Sie $20 USD oder mehr hinzu - Freitag - Sonntag - Bonus läuft in 4 Tagen ab (96 Stunden) - Bonus gültig für Anrufe und Texte in die USA, Kanada und zu On-net-Abonnenten

20美元或更高
###### 3倍奖励 - 充值20美元或更多 - 周五至周日 - 奖励在4天内过期(96小时) - 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

20 دولار أمريكي أو أعلى
###### 3X مكافأة - قم بشحن 20 دولار أمريكي أو أكثر - من الجمعة إلى الأحد - تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 4 أيام (96 ساعة) - المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة وكندا والمشتركين في الشبكة الداخلية

USD 20 или выше
###### 3X Бонус - Пополните счет на $20 USD или более - С пятницы по воскресенье - Бонус действителен в течение 4 дней (96 часов) - Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 20 veya daha yüksek
###### 3 Kat Bonus - En az 20 USD yükleme yapın - Cuma - Pazar - Bonus 4 gün içinde (96 Saat) geçerlilik süresi dolacak - Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelerine yapılan aramalar ve mesajlaşmalar için geçerlidir

USD 20 ou mais
###### 3X Bônus - Recarregue $20 USD ou mais - Sexta-feira - Domingo - Bônus expira em 4 dias (96 horas) - Bônus válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

20 dollars américains ou plus
###### 3X Bonus - Rechargez 20 $ USD ou plus - Vendredi - Dimanche - Le bonus expire dans 4 jours (96 heures) - Le bonus est valable pour les appels et les messages vers les États-Unis, le Canada et les abonnés On-net

USD 20 atau lebih tinggi
###### 3X Bonus - Top up $20 USD or more - Jumat - Minggu - Bonus berlaku selama 4 hari (96 Jam) - Bonus berlaku untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada & pelanggan On-net

USD 20 o más
###### 3X Bono - Recarga $20 USD o más - Viernes - Domingo - El bono expira en 4 días (96 horas) - El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 20 or higher
###### 3X Bonus - Top up $20 USD or more - Friday - Sunday - Bonus expires in 4 days (96 Hours) - Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

USD 25 oder höher
###### 4X Bonus * * Mindestaufladung: 25 USD oder mehr, um sich zu qualifizieren * Zweimal im Monat - am letzten Tag jeder zweiwöchigen Periode (15. und 30. jeden Monats) und an allen lokalen Feiertagen * Bonus verfällt in 5 Tagen (120 Stunden) * Bonus gültig für Anrufe und SMS in die USA, Kanada und zu On-net-Abonnenten

25美元或更高
###### 4倍奖励 * * 充值:充值25美元或更多即可符合条件 * 每两周两次 - 每月的最后一天(每月的15日和30日)以及所有本地假日 * 奖励在5天内过期(120小时) * 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

25 دولار أو أعلى
###### 4X مكافأة * * قم بشحن: 25 دولار أمريكي أو أكثر للتأهل * مرتين شهريًا - في اليوم الأخير من كل أسبوعين (15 و 30 من كل شهر) وفي جميع العطلات المحلية * تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 5 أيام (120 ساعة) * المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة وكندا والمشتركين على الشبكة المحلية

25 долларов США или выше
###### 4X Бонус * * Пополните счет на $25 USD или более, чтобы получить бонус * Два раза в месяц - в последний день каждой двухнедели (15-ое и 30-ое число каждого месяца) и во все местные праздники * Бонус действителен в течение 5 дней (120 часов) * Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 25 veya daha yüksek
###### 4X Bonus * * Kalifikasyon için en az 25 USD yükleyin * İki haftada bir - her ayın son günü (ayın 15'i ve 30'u) ve tüm yerel tatillerde * Bonus 5 gün (120 saat) içinde sona erer * Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelerine arama ve mesajlaşma için geçerlidir

USD 25 ou mais
###### 4X Bônus * * Recarregue: $25 USD ou mais para se qualificar * Duas vezes por mês - último dia de cada quinzena (15º e 30º de cada mês) e em todos os feriados locais * Bônus expira em 5 dias (120 horas) * Bônus válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

25 dollars américains ou plus
###### 4X Bonus * * Rechargez : 25 USD ou plus pour être éligible * Deux fois par mois - dernier jour de chaque quinzaine (15 et 30 de chaque mois) et tous les jours fériés locaux * Le bonus expire dans 5 jours (120 heures) * Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les États-Unis, le Canada et les abonnés On-net

USD 25 atau lebih tinggi
###### 4X Bonus * * Top up: $25 USD atau lebih untuk memenuhi syarat * Dua kali sebulan - hari terakhir setiap dua minggu (tanggal 15 & 30 setiap bulan) & pada semua hari libur lokal * Bonus berlaku selama 5 hari (120 Jam) * Bonus valid untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada & pelanggan On-net

USD 25 o más
###### 4X Bonus * * Recarga: $25 USD o más para calificar * Dos veces al mes: el último día de cada quincena (15 y 30 de cada mes) y en todos los días festivos locales * El bono expira en 5 días (120 horas) * El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 25 or higher
###### 4X Bonus * * Top up: $25 USD or more to qualify * Twice monthly- last day in every fortnight (15th & 30th of every month) & on all local holidays * Bonus expires in 5 days (120 Hours) * Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

USD 15 oder höher
###### 2X Bonus

  • Fügen Sie $15 USD oder mehr hinzu
  • Montag - Donnerstag
  • Bonus läuft in 3 Tagen ab (72 Stunden)
  • Bonus gültig für Anrufe und Textnachrichten in die USA, Kanada und On-net-Abonnenten

15美元或更高
###### 2倍奖励

  • 充值15美元或更多
  • 周一至周四
  • 奖励在3天内过期(72小时)
  • 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

15 دولار أو أعلى
###### 2X مكافأة

  • قم بشحن 15 دولار أمريكي أو أكثر
  • من الاثنين إلى الخميس
  • تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 3 أيام (72 ساعة)
  • المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمشتركين على الشبكة

15 долларов США или выше
###### 2X Бонус

  • Пополните счет на 15 долларов США или более
  • Понедельник - Четверг
  • Бонус действителен в течение 3 дней (72 часа)
  • Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 15 veya daha yüksek
###### 2X Bonus

  • En az 15 USD yükleme yapın
  • Pazartesi - Perşembe
  • Bonus 3 gün (72 saat) içinde sona erer
  • Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelerine yapılan aramalar ve mesajlar için geçerlidir

USD 15 ou mais
###### 2X Bônus

  • Recarregue $15 USD ou mais
  • De segunda a quinta-feira
  • O bônus expira em 3 dias (72 horas)
  • O bônus é válido para chamadas e mensagens de texto para EUA, Canadá e assinantes On-net

USD 15 ou plus
###### 2X Bonus

  • Rechargez 15 $ USD ou plus
  • Du lundi au jeudi
  • Le bonus expire dans 3 jours (72 heures)
  • Le bonus est valable pour les appels et les messages vers les abonnés des États-Unis, du Canada et du réseau interne

USD 15 atau lebih tinggi
###### 2X Bonus

  • Top up $15 USD or more
  • Senin - Kamis
  • Bonus berlaku selama 3 hari (72 jam)
  • Bonus berlaku untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada, dan pelanggan On-net

USD 15 o más
###### 2X Bono

  • Recarga $15 USD o más
  • De lunes a jueves
  • El bono expira en 3 días (72 horas)
  • El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 15 or higher
###### 2X Bonus

  • Top up $15 USD or more
  • Monday - Thursday
  • Bonus expires in 3 days (72 hours)
  • Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

USD 20 или выше
###### 3X Бонус - Пополните счет на $20 USD или более - Пятница - Воскресенье - Бонус действителен в течение 4 дней (96 часов) - Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 20 or higher
###### 3X Bonus - Top up $20 USD or more - Friday - Sunday - Bonus expires in 4 days (96 Hours) - Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

USD 20 o más
###### 3X Bono - Recarga $20 USD o más - Viernes - Domingo - El bono expira en 4 días (96 horas) - El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 20 atau lebih tinggi
###### 3X Bonus - Top up $20 USD atau lebih - Jumat - Minggu - Bonus berlaku selama 4 hari (96 Jam) - Bonus valid untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada & pelanggan On-net

20 dollars américains ou plus
###### 3X Bonus - Rechargez 20 $ USD ou plus - Vendredi - Dimanche - Le bonus expire dans 4 jours (96 heures) - Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les États-Unis, le Canada et les abonnés On-net

USD 20 ou mais
###### 3X Bônus - Recarregue $20 USD ou mais - Sexta-feira - Domingo - Bônus expira em 4 dias (96 horas) - Bônus válido para chamadas e mensagens de texto para EUA, Canadá e assinantes On-net

USD 20 veya daha yüksek
###### 3X Bonus - En az 20 USD yükleme yapın - Cuma - Pazar - Bonus 4 gün içinde (96 Saat) geçerlilik süresi doluyor - Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelerine yapılan aramalar ve mesajlar için geçerlidir

20 دولار أمريكي أو أعلى
###### 3X مكافأة - قم بشحن 20 دولار أمريكي أو أكثر - من الجمعة إلى الأحد - تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 4 أيام (96 ساعة) - المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة وكندا والمشتركين في الشبكة الداخلية

20美元或更高
###### 3倍奖励 - 充值20美元或更多 - 周五至周日 - 奖励有效期为4天(96小时) - 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

USD 20 oder höher
###### 3X Bonus - Füllen Sie $20 USD oder mehr auf - Freitag - Sonntag - Bonus läuft in 4 Tagen ab (96 Stunden) - Bonus gültig für Anrufe und Texte in die USA, Kanada und On-net-Abonnenten

USD 15 или выше
###### 2X Бонус

  • Пополните счет на $15 USD или больше
  • Понедельник - Четверг
  • Бонус действителен в течение 3 дней (72 часа)
  • Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 15 veya daha yüksek
###### 2X Bonus

  • En az 15 USD yükleme yapın
  • Pazartesi - Perşembe
  • Bonus 3 gün (72 saat) içinde sona erer
  • Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelerine arama ve mesajlaşma için geçerlidir

USD 15 ou mais
###### Bônus 2X

  • Recarregue $15 USD ou mais
  • De segunda a quinta-feira
  • O bônus expira em 3 dias (72 horas)
  • O bônus é válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

USD 15 oder höher
###### 2X Bonus

  • Fügen Sie $15 USD oder mehr hinzu
  • Montag - Donnerstag
  • Bonus läuft in 3 Tagen (72 Stunden) ab
  • Bonus gültig für Anrufe und Textnachrichten in die USA, Kanada und zu On-net-Abonnenten

15 USD ou plus
###### 2X Bonus

  • Rechargez 15 $ USD ou plus
  • Du lundi au jeudi
  • Le bonus expire dans 3 jours (72 heures)
  • Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les États-Unis, le Canada et les abonnés On-net

USD 15或更高
###### 2倍奖励

  • 充值15美元或更多
  • 周一至周四
  • 奖励在3天后过期(72小时)
  • 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

USD 15 atau lebih tinggi
###### 2X Bonus

  • Top up $15 USD or more
  • Senin - Kamis
  • Bonus berlaku selama 3 hari (72 jam)
  • Bonus valid untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada, dan pelanggan On-net

USD 15 o más
###### 2X Bono

  • Recarga $15 USD o más
  • De lunes a jueves
  • El bono expira en 3 días (72 horas)
  • El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores On-net

USD 15 or higher
###### 2X Bonus

  • Top up $15 USD or more
  • Monday - Thursday
  • Bonus expires in 3 days (72 hours)
  • Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

15 دولار أو أعلى
###### 2X مكافأة

  • قم بشحن 15 دولار أمريكي أو أكثر
  • من الاثنين إلى الخميس
  • تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 3 أيام (72 ساعة)
  • المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة وكندا والمشتركين في الشبكة الداخلية

USD 20 ou mais
###### 3X Bônus - Recarregue $20 USD ou mais - Sexta-feira - Domingo - Bônus expira em 4 dias (96 horas) - Bônus válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

20 USD ou plus
###### 3X Bonus - Rechargez 20 $ USD ou plus - Vendredi - Dimanche - Le bonus expire dans 4 jours (96 heures) - Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les abonnés des États-Unis, du Canada et du réseau interne

USD 20 atau lebih tinggi
###### 3X Bonus - Top up $20 USD atau lebih - Jumat - Minggu - Bonus berlaku selama 4 hari (96 Jam) - Bonus valid untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada & pelanggan On-net

USD 20 o más
###### 3X Bonus - Recarga $20 USD o más - Viernes - Domingo - El bono expira en 4 días (96 horas) - El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 20 or higher
###### 3X Bonus - Top up $20 USD or more - Friday - Sunday - Bonus expires in 4 days (96 Hours) - Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

20 دولار أمريكي أو أعلى
###### 3X مكافأة - قم بشحن 20 دولار أمريكي أو أكثر - من الجمعة إلى الأحد - تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 4 أيام (96 ساعة) - المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمشتركين في الشبكة

USD 20 или выше
###### 3X Бонус - Пополните счет на $20 USD или более - С пятницы по воскресенье - Бонус действителен в течение 4 дней (96 часов) - Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 20 veya daha yüksek
###### 3X Bonus - En az 20 $ USD yükleyin - Cuma - Pazar - Bonus 4 gün içinde (96 Saat) sona erer - Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelerine yapılan aramalar ve metinler için geçerlidir

美元20美元或更高
###### 3倍奖励 - 充值20美元或更多 - 周五至周日 - 奖励有效期为4天(96小时) - 奖励适用于美国、加拿大和本网用户的通话和短信

USD 20 oder höher
###### 3X Bonus - Fügen Sie $20 USD oder mehr hinzu - Freitag - Sonntag - Bonus läuft in 4 Tagen ab (96 Stunden) - Bonus gültig für Anrufe und Texte in die USA, Kanada und On-net-Abonnenten

USD 15 atau lebih tinggi
###### 2X Bonus

  • Top up $15 USD or more
  • Senin - Kamis
  • Bonus berlaku selama 3 hari (72 jam)
  • Bonus berlaku untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada, dan pelanggan On-net

USD 15 oder höher
###### 2X Bonus

  • Füge $15 USD oder mehr hinzu
  • Montag - Donnerstag
  • Bonus läuft in 3 Tagen (72 Stunden) ab
  • Bonus gültig für Anrufe und Texte in die USA, Kanada und On-net-Abonnenten

USD 15 或更高
###### 2倍奖励

  • 充值15美元或更多
  • 周一至周四
  • 奖励在3天内过期(72小时)
  • 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

15 دولار أو أعلى
###### 2X مكافأة

  • قم بشحن 15 دولار أمريكي أو أكثر
  • من الاثنين إلى الخميس
  • تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 3 أيام (72 ساعة)
  • المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة وكندا والمشتركين في الشبكة الداخلية

15 долларов США или выше
###### 2X Бонус

  • Пополните счет на 15 долларов США или более
  • Понедельник - Четверг
  • Бонус действителен в течение 3 дней (72 часа)
  • Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 15 veya daha yüksek
###### 2X Bonus

  • En az 15 USD yükleme yapın
  • Pazartesi - Perşembe
  • Bonus 3 gün (72 saat) içinde sona erer
  • Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelere yapılan aramalar ve mesajlar için geçerlidir

USD 15 ou mais
###### Bônus 2X

  • Recarregue $15 USD ou mais
  • De segunda a quinta-feira
  • O bônus expira em 3 dias (72 horas)
  • O bônus é válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

USD 15 ou plus
###### 2X Bonus

  • Rechargez 15 $ USD ou plus
  • Du lundi au jeudi
  • Le bonus expire dans 3 jours (72 heures)
  • Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les États-Unis, le Canada et les abonnés On-net

USD 15 o más
###### 2X Bonus

  • Recarga $15 USD o más
  • De lunes a jueves
  • El bono expira en 3 días (72 horas)
  • El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores On-net

USD 15 or higher
###### 2X Bonus

  • Top up $15 USD or more
  • Monday - Thursday
  • Bonus expires in 3 days (72 hours)
  • Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

25 دولار أو أكثر
###### 4X مكافأة * * قم بشحن: 25 دولار أمريكي أو أكثر للتأهل * مرتين شهريًا - في اليوم الأخير من كل أسبوعين (الـ15 والـ30 من كل شهر) وفي جميع العطلات المحلية * تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 5 أيام (120 ساعة) * المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمشتركين في الشبكة المحلية

USD 25 или выше
###### 4X Бонус * * Пополните счет на $25 USD или более, чтобы получить бонус * Два раза в месяц - в последний день каждой половины месяца (15-е и 30-е числа каждого месяца) и во все местные праздники * Бонус действителен в течение 5 дней (120 часов) * Бонус действителен для звонков и сообщений на номера в США, Канаде и внутри сети

25美元或更高
###### 4倍奖励 * * 充值:充值25美元或更多即可符合条件 * 每月两次 - 每个两周的最后一天(每月的15号和30号)以及所有本地假期 * 奖励在5天内过期(120小时) * 奖励适用于拨打电话和发送短信到美国、加拿大和本网用户

USD 25 veya daha yüksek
###### 4X Bonus * * Kalifikasyon için en az 25 USD yükleme yapın * İki kez aylık olarak her iki haftada bir (her ayın 15. ve 30. günü) ve tüm yerel tatillerde geçerlidir * Bonus 5 gün (120 saat) içinde geçerliliğini yitirir * Bonus, ABD, Kanada ve On-net abonelere yapılan aramalar ve mesajlaşmalar için geçerlidir

USD 25 ou mais
###### 4X Bônus * * Recarregue: $25 USD ou mais para se qualificar * Duas vezes por mês - último dia de cada quinzena (15º e 30º de cada mês) e em todos os feriados locais * Bônus expira em 5 dias (120 horas) * Bônus válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

USD 25 ou plus
###### 4X Bonus * * Rechargez : 25 USD ou plus pour être éligible * Deux fois par mois - dernier jour de chaque quinzaine (15 et 30 de chaque mois) et tous les jours fériés locaux * Le bonus expire dans 5 jours (120 heures) * Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les États-Unis, le Canada et les abonnés On-net

USD 25 atau lebih tinggi
###### 4X Bonus * * Top up: $25 USD atau lebih untuk memenuhi syarat * Dua kali sebulan - hari terakhir di setiap dua minggu (tanggal 15 & 30 setiap bulan) & pada semua hari libur lokal * Bonus berlaku selama 5 hari (120 Jam) * Bonus berlaku untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada & pelanggan On-net

USD 25 o más
###### 4X Bono * * Recarga: $25 USD o más para calificar * Dos veces al mes: último día de cada quincena (15 y 30 de cada mes) y en todos los días festivos locales * El bono expira en 5 días (120 horas) * El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 25 oder höher
###### 4X Bonus * * Top up: $25 USD oder mehr, um sich zu qualifizieren * Zweimal monatlich - am letzten Tag in jeder zweiwöchigen Periode (15. und 30. jedes Monats) und an allen lokalen Feiertagen * Bonus verfällt in 5 Tagen (120 Stunden) * Bonus gültig für Anrufe und SMS in die USA, Kanada und zu On-net-Abonnenten

USD 25 or higher
###### 4X Bonus * * Top up: $25 USD or more to qualify * Twice monthly- last day in every fortnight (15th & 30th of every month) & on all local holidays * Bonus expires in 5 days (120 Hours) * Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

20 USD ou plus
###### 3X Bonus - Rechargez 20 $ USD ou plus - Vendredi - Dimanche - Le bonus expire dans 4 jours (96 heures) - Le bonus est valable pour les appels et les SMS vers les abonnés aux États-Unis, au Canada et sur le réseau interne.

USD 20 oder höher
###### 3X Bonus - Lade $20 USD oder mehr auf - Freitag - Sonntag - Bonus läuft in 4 Tagen ab (96 Stunden) - Bonus gültig für Anrufe und Textnachrichten in die USA, Kanada und zu On-net-Abonnenten

20美元或更高
###### 3倍奖励 - 充值20美元或更多 - 周五至周日 - 奖励在4天内过期(96小时) - 奖励适用于拨打美国、加拿大和本网用户的电话和短信

20 دولار أمريكي أو أعلى
###### 3X مكافأة - قم بشحن 20 دولار أمريكي أو أكثر - من الجمعة إلى الأحد - تنتهي صلاحية المكافأة في غضون 4 أيام (96 ساعة) - المكافأة صالحة للمكالمات والرسائل النصية إلى الولايات المتحدة وكندا والمشتركين على الشبكة

20 долларов США или выше
###### 3X Бонус - Пополните счет на $20 USD или более - С пятницы по воскресенье - Бонус действителен в течение 4 дней (96 часов) - Бонус действителен для звонков и сообщений в США, Канаду и абонентов внутри сети

USD 20 veya daha yüksek
###### 3X Bonus - En az 20 USD yükleme yapın - Cuma - Pazar - Bonus 4 gün içinde (96 Saat) geçerlilik süresi dolacak - Bonus, ABD, Kanada ve aynı ağ abonelerine yapılan aramalar ve mesajlaşmalar için geçerlidir

USD 20 ou mais
###### 3X Bônus - Recarregue $20 USD ou mais - Sexta-feira - Domingo - Bônus expira em 4 dias (96 horas) - Bônus válido para chamadas e mensagens para EUA, Canadá e assinantes On-net

USD 20 atau lebih tinggi
###### 3X Bonus - Top up $20 USD or more - Jumat - Minggu - Bonus berlaku selama 4 hari (96 Jam) - Bonus berlaku untuk panggilan dan pesan teks ke USA, Kanada & pelanggan On-net

USD 20 o más
###### 3X Bonus - Recarga $20 USD o más - Viernes - Domingo - El bono expira en 4 días (96 horas) - El bono es válido para llamadas y mensajes de texto a Estados Unidos, Canadá y suscriptores de la red interna

USD 20 or higher
###### 3X Bonus - Top up $20 USD or more - Friday - Sunday - Bonus expires in 4 days (96 Hours) - Bonus valid for calls and texts to USA, Canada & On-net subscribers

ETB 100 或 IAT 套餐或更高
###### 从2024年7月1日至12月31日,现在提供50%和100%的奖励。 请查看以下详细信息:

  • 99至999 ETB IAT或套餐的接收者将获得50%的通话时间奖励

  • 从1000 ETB起,接收IAT或套餐将获得100%的通话时间奖励

  • 奖励将在30天内有效,并可用于任何交易

  • 促销活动将于2024年7月1日至12月31日进行

١٠٠ دولار أو حزمة IAT أو أعلى
###### الآن متاحة مكافأة بنسبة 50% و 100% من 1 يوليو إلى 31 ديسمبر 2024. انظر التفاصيل أدناه:

  • مكافأة بنسبة 50% للمستلمين بين 99 إلى 999 ETB IAT أو حزمة

  • مكافأة بنسبة 100% لاستلام IAT أو حزمة تبدأ من 1000 ETB

  • ستكون المكافأة صالحة لمدة 30 يومًا ويمكن استخدامها لأي عملية

  • ستكون العرض الترويجي نشطًا من 1 يوليو إلى 31 ديسمبر 2024

ETB 100 или пакет IAT или выше
###### Бонусы 50% и 100% доступны с 1 июля по 31 декабря 2024 года. Подробности ниже:

  • 50% бонус на время разговора для получателей от 99 до 999 ETB IAT или пакета

  • 100% бонус на время разговора при получении IAT или пакета на сумму от 1000 ETB

  • Бонус будет действителен в течение 30 дней и может использоваться для любых операций

  • Промоакция будет проводиться с 1 июля по 31 декабря 2024 года

ETB 100 veya IAT paketi veya daha yükseği
###### 1 Temmuz 2024'ten 31 Aralık 2024'e kadar Bonus %50 ve %100 mevcuttur. Ayrıntıları aşağıda bulabilirsiniz:

  • 99 ila 999 ETB IAT veya paket alıcıları için %50 konuşma süresi bonusu

  • 1000 ETB'den başlayan IAT veya paket alıcıları için %100 konuşma süresi bonusu

  • Bonus, 30 gün boyunca geçerli olacak ve herhangi bir işlem için kullanılabilir

  • Promosyon, 1 Temmuz'dan 31 Aralık 2024'e kadar geçerli olacak

ETB 100 ou pacote IAT ou superior
###### Bônus de 50% e 100% estão agora disponíveis de 1º de julho a 31 de dezembro de 2024. Veja os detalhes abaixo:

  • Bônus de 50% de tempo de antena para destinatários entre 99 e 999 ETB IAT ou pacote

  • Bônus de 100% de tempo de antena para receber IAT ou pacote a partir de 1000 ETB

  • O bônus será válido por 30 dias e utilizável para qualquer transação

  • A promoção estará ativa de 1º de julho a 31 de dezembro de 2024

ETB 100 ou forfait IAT ou supérieur
###### Une prime de 50% et 100% est maintenant disponible du 1er juillet au 31 décembre 2024. Voir les détails ci-dessous :

  • Une prime de 50% de temps d'antenne pour les destinataires entre 99 et 999 ETB IAT ou forfait

  • Une prime de 100% de temps d'antenne pour les destinataires de l'IAT ou du forfait à partir de 1000 ETB

  • La prime sera valable pendant 30 jours et utilisable pour toute transaction

  • La promotion sera active du 1er juillet au 31 décembre 2024

ETB 100 atau paket IAT atau yang lebih tinggi
###### Bonus 50% dan 100% kini tersedia mulai dari 1 Juli hingga 31 Desember 2024. Lihat rincian di bawah ini:

  • Bonus waktu siaran 50% untuk penerima antara 99 hingga 999 ETB IAT atau paket

  • Bonus waktu siaran 100% untuk penerima IAT atau paket mulai dari 1000 ETB

  • Bonus akan berlaku selama 30 hari dan dapat digunakan untuk transaksi apa pun

  • Promo ini akan berlangsung mulai dari 1 Juli hingga 31 Desember 2024

ETB 100 o paquete IAT o superior
###### Ahora están disponibles los bonos del 50% y del 100% desde el 1 de julio hasta el 31 de diciembre de 2024. A continuación, se detallan los términos:

  • Bono del 50% en tiempo de aire para los destinatarios entre 99 y 999 ETB IAT o paquete.

  • Bono del 100% en tiempo de aire para aquellos que reciban IAT o paquete a partir de 1000 ETB.

  • El bono será válido por 30 días y se podrá utilizar para cualquier transacción.

  • La promoción estará vigente desde el 1 de julio hasta el 31 de diciembre de 2024.

ETB 100 or IAT package or higher
###### Bonus 50% and 100% are now available from July 1st to December 31st, 2024. See the details below:

  • 50% airtime bonus for recipients between 99 to 999 ETB IAT or package

  • 100% airtime bonus for receiving IAT or package starting from 1000 ETB

  • The bonus will be valid for 30 days and usable for any transaction

  • The promo will be live from July 1 to December 31, 2024

ETB 100 oder IAT-Paket oder höher
###### Bonus von 50% und 100% sind ab dem 1. Juli bis zum 31. Dezember 2024 verfügbar. Siehe die Details unten:

  • 50% Bonus für Empfänger zwischen 99 und 999 ETB IAT oder Paket

  • 100% Bonus für Empfang von IAT oder Paket ab 1000 ETB

  • Der Bonus ist 30 Tage gültig und für jede Transaktion verwendbar

  • Die Promotion läuft vom 1. Juli bis zum 31. Dezember 2024.

10美元或更高
###### 奖励5倍 * 充值10美元或更多,客户将获得5倍余额!

10 دولار أو أعلى
###### بونص 5 مرات * لكل شحن بقيمة 10 دولار أو أكثر، سيحصل العملاء على رصيد مضاعف بنسبة 5 مرات!

10 долларов США или выше
###### Бонус 5X * При пополнении на сумму от 10 долларов США и более, клиенты получат баланс в 5 раз больше!

USD 10 veya daha yüksek
###### Bonus 5X * USD $10 veya daha fazla yükleme yapan müşterilere 5 katı bakiye hediye edilecektir!

USD 10 ou mais
###### Bônus 5X * Para recargas de USD $10 ou mais, os clientes receberão 5x de saldo!

USD 10 ou plus
###### Bonus 5X * Pour les recharges de 10 $ USD ou plus, les clients recevront un solde 5 fois supérieur !

USD 10 atau lebih tinggi
###### Bonus 5X * Untuk pengisian ulang sebesar USD $10 atau lebih, pelanggan akan menerima saldo 5x!

USD 10 o más
###### Bono 5X * ¡Por recargas de USD $10 o más, los clientes recibirán un saldo 5 veces mayor!

USD 10 or higher
###### Bonus 5X * For top ups of USD $10 or more, customers will receive 5x balance!

USD 10 oder höher
###### Bonus 5X * Für Aufladungen von USD $10 oder mehr erhalten Kunden das 5-fache Guthaben!

USD 10 oder höher
###### Bonus 3X * Promotionsguthaben gilt für Anrufe in alle Netze * Das Promotionsguthaben verfällt in 30 Tagen

USD 10 或更高
###### 奖励 3 倍 * 促销余额适用于所有网络的通话 * 促销余额将在 30 天后过期

10 دولار أو أكثر
###### بونص 3X * ينطبق الرصيد الترويجي على المكالمات إلى جميع الشبكات * سينتهي الرصيد الترويجي في غضون 30 يومًا

USD 10 или выше
###### Бонус 3X * Промо-баланс действует для звонков на все сети * Промо-баланс истекает через 30 дней

USD 10 veya daha yüksek
###### Bonus 3X * Promosyon bakiyesi tüm ağlara yapılan aramalarda geçerlidir * Promosyon bakiyesi 30 gün içinde sona erecektir

USD 10 ou mais
###### Bônus 3X * O saldo promocional se aplica para chamadas para todas as redes * O saldo promocional expirará em 30 dias

10 USD ou plus
###### Bonus 3X * Le solde promotionnel s'applique aux appels vers tous les réseaux * Le solde promotionnel expirera dans 30 jours

USD 10 atau lebih tinggi
###### Bonus 3X * Saldo Promosi berlaku untuk Panggilan ke semua jaringan * Saldo promosi akan kedaluwarsa dalam 30 hari

USD 10 o más
###### Bono 3X * El saldo promocional se aplica a llamadas a todas las redes * El saldo promocional caducará en 30 días

USD 10 or higher
###### Bonus 3X * Promotional Balance applies for Calls to all networks * Promotional balance will expire in 30 days

USD 10 oder höher
##### 5X Gleichgewicht * Luftzeitaufladungen von $10 * Das Promo-Guthaben kann nur für Anrufe und SMS verwendet werden

10美元或更高
##### 5X 平衡 * 10美元的空中充值 * 促销余额只能用于打电话和发送短信

10 دولار أو أكثر
##### 5X التوازن * إعادة شحن الرصيد بقيمة 10 دولارات * يمكن استخدام الرصيد الترويجي فقط للمكالمات وإرسال الرسائل النصية

USD 10 или выше
##### 5X Баланс * Пополнение счета на $10 * Бонусный баланс может быть использован только для звонков и отправки SMS

USD 10 veya daha yüksek
##### 5X Denge * $10 değerinde hava zamanı yüklemeleri * Promosyon bakiyesi sadece arama yapmak ve SMS göndermek için kullanılabilir

USD 10 ou mais
##### 5X Equilíbrio * Recargas de tempo de antena de $10 * O saldo promocional só pode ser utilizado para chamadas e envio de SMS

USD 10 ou plus
##### 5X Équilibre * Recharges de crédit de $10 * Le solde promotionnel ne peut être utilisé que pour les appels et l'envoi de SMS

USD 10 atau lebih tinggi
##### 5X Saldo * Isi ulang pulsa sebesar $10 * Saldo promo hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan dan mengirim SMS

USD 10 o más
##### 5X Balance * Recargas de tiempo aire de $10 * El saldo promocional solo se puede utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto

USD 10 or higher
##### 5X Balance * Airtime recharges of $10 * The promo balance can only be used for calling and send SMS

Super Recarga Pacote USD 15 ou superior
###### Data 2X * Promoção de Pacotes Super Recarga * Os clientes receberão o dobro de dados (2X) para os Pacotes Super Recarga de USD15 ou mais.

Super Recarga Bundle USD 15 oder höher
###### Daten 2X * Super Recarga Bundles Promotion * Kunden erhalten doppeltes Datenvolumen (2X) für Super Recargas Bundles ab USD15 und höher

超级充值套餐15美元或更高
###### 数据2X * 超级充值套餐促销 * 客户将获得超级充值套餐(15美元及以上)的双倍数据(2X)

حزمة سوبر ريكارجا بقيمة 15 دولار أو أعلى
###### بيانات 2X * عرض حزمة سوبر ريكارجا * سيحصل العملاء على ضعف البيانات (2X) لحزم سوبر ريكارجا بقيمة 15 دولارًا أو أكثر

Супер Пополнение Бандла на сумму от 15 долларов США или выше
###### Данные 2X * Промоакция Super Recarga Bundles * Клиенты получат удвоенные данные (2X) для пакетов Super Recargas стоимостью от 15 долларов и выше

Super Recarga Paketi 15 USD veya daha yüksek bir değere sahiptir.
###### Data 2X * Süper Yükleme Paketleri Promosyonu * Müşteriler, USD15 ve üzeri Süper Yükleme Paketleri için Çift veri (2X) alacak

Super Recarga Bundle USD 15 ou plus équivalent à "Super recharge forfait USD 15 ou plus" en français.
###### Data 2X * Promotion Super Recarga Bundles * Les clients recevront le double de données (2X) pour les Super Recargas Bundles de 15 USD et plus

Super Recarga Bundle USD 15 atau lebih tinggi
###### Data 2X * Promosi Bundel Super Recarga * Pelanggan akan menerima data ganda (2X) untuk Bundel Super Recarga senilai USD15 ke atas

Super Recarga Bundle USD 15 o más alto
###### Data 2X * Promoción de paquetes de Super Recarga * Los clientes recibirán el doble de datos (2X) en los paquetes de Super Recarga de USD15 en adelante

Super Recarga Bundle USD 15 or higher
###### Data 2X * Super Recarga Bundles Promotion * Customers will receive Double data (2X) for Super Recargas Bundles of USD15 and up

USD 10 или выше
###### Бонус 3X * Промо-баланс действует для звонков на все сети * Промо-баланс истечет через 30 дней

USD 10 ou plus
###### Bonus 3X * Le solde promotionnel s'applique aux appels vers tous les réseaux * Le solde promotionnel expirera dans 30 jours

USD 10 oder höher
###### Bonus 3X * Promotionsguthaben gilt für Anrufe in alle Netze * Das Promotionsguthaben verfällt in 30 Tagen

10美元或更高
###### 奖励3倍 * 促销余额适用于所有网络的通话 * 促销余额将在30天后过期

USD 10 atau lebih tinggi
###### Bonus 3X * Saldo Promosi berlaku untuk Panggilan ke semua jaringan * Saldo promosi akan kedaluwarsa dalam 30 hari

10 دولار أو أكثر
###### بونص 3X * ينطبق الرصيد الترويجي على المكالمات إلى جميع الشبكات * سينتهي الرصيد الترويجي في غضون 30 يومًا

USD 10 o más
###### Bono 3X * El saldo promocional se aplica a llamadas a todas las redes * El saldo promocional expirará en 30 días

USD 10 or higher
###### Bonus 3X * Promotional Balance applies for Calls to all networks * Promotional balance will expire in 30 days

USD 10 veya daha yüksek
###### Bonus 3X * Promosyonel Bakiye, tüm ağlara yapılan aramalar için geçerlidir. * Promosyonel bakiye 30 gün içinde geçerliliğini yitirecektir.

USD 10 ou mais
###### Bônus 3X * O saldo promocional se aplica para chamadas para todas as redes * O saldo promocional expirará em 30 dias

10 دولار أو أكثر
##### 5X التوازن * إعادة شحن الرصيد بقيمة 10 دولارات * يمكن استخدام الرصيد الترويجي فقط لإجراء المكالمات وإرسال الرسائل القصيرة

10 долларов США или выше
##### 5X Баланс * Пополнение счета на $10 * Бонусный баланс можно использовать только для звонков и отправки SMS

USD 10 veya daha yüksek
##### 5X Denge * $10 değerinde hava zamanı yüklemeleri * Promosyon bakiyesi sadece arama yapmak ve SMS göndermek için kullanılabilir

USD 10 ou mais
##### 5X Equilíbrio * Recargas de tempo de antena de $10 * O saldo promocional só pode ser utilizado para chamadas e envio de SMS

USD 10 ou plus
##### 5X Équilibre * Recharges de crédit de 10 $ * Le solde promotionnel ne peut être utilisé que pour les appels et les SMS.

USD 10 atau lebih tinggi
##### 5X Saldo * Isi ulang pulsa sebesar $10 * Saldo promo hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan dan mengirim SMS

USD 10 o más
##### 5X Balance * Recargas de tiempo aire de $10 * El saldo promocional solo se puede utilizar para hacer llamadas y enviar SMS

USD 10 or higher
##### 5X Balance * Airtime recharges of $10 * The promo balance can only be used for calling and send SMS

USD 10 oder höher
##### 5X Gleichgewicht * Luftzeitaufladungen von $10 * Das Promo-Guthaben kann nur für Anrufe und SMS verwendet werden

10美元或更高
##### 5X平衡 * 充值$10的通话时间 * 促销余额只能用于打电话和发送短信

باقة سوبر ريكارجا بقيمة 15 دولار أو أعلى
###### بيانات 2X * عرض حزمة سوبر ريكارجا * سيحصل العملاء على ضعف البيانات (2X) لحزم سوبر ريكارجا بقيمة 15 دولار أمريكي وأكثر

Super Recarga Bundle USD 15 oder höher
###### Daten 2X * Super Recarga Bundles Promotion * Kunden erhalten doppeltes Datenvolumen (2X) für Super Recargas Bundles ab USD15 und höher

超级充值套餐15美元或更高
###### 数据2X * 超级充值套餐促销 * 客户将获得超级充值套餐(15美元及以上)的双倍数据(2X)

Супер Пополнение Бандла на сумму от 15 долларов США или выше
###### Данные 2X * Промоция Super Recarga Bundles * Клиенты получат удвоенные данные (2X) для пакетов Super Recargas на сумму от 15 долларов и выше

Super Recarga Paketi USD 15 veya daha yüksek
###### Data 2X * Süper Yükleme Paketi Promosyonu * Müşteriler, USD15 ve üzeri Süper Yükleme Paketleri için veri miktarını ikiye katlayacaklar (2X)

Super Recarga Bundle USD 15 ou mais alto
###### Dados 2X * Promoção de Pacotes de Super Recarga * Os clientes receberão o dobro de dados (2X) nos Pacotes de Super Recarga de USD15 ou mais.

Super Recarga Bundle USD 15 ou plus
###### Données 2X * Promotion Super Recarga Bundles * Les clients recevront le double de données (2X) pour les Super Recargas Bundles de 15 USD et plus

Super Recarga Bundle USD 15 atau lebih tinggi
###### Data 2X * Promosi Bundel Super Recarga * Pelanggan akan menerima data ganda (2X) untuk Bundel Super Recarga senilai USD15 ke atas

Super Recarga Bundle USD 15 o más alto
###### Data 2X * Promoción de Paquetes de Super Recarga * Los clientes recibirán el doble de datos (2X) en los Paquetes de Super Recarga de USD15 en adelante

Super Recarga Bundle USD 15 or higher
###### Data 2X * Super Recarga Bundles Promotion * Customers will receive Double data (2X) for Super Recargas Bundles of USD15 and up

USD 10 oder höher
###### Bonus 3X * Promotionsguthaben gilt für Anrufe in alle Netze * Das Promotionsguthaben verfällt in 30 Tagen

10美元或更高
###### 奖励3倍 * 促销余额适用于所有网络的通话 * 促销余额将在30天后过期

١٠ دولار أمريكي أو أعلى
###### مكافأة 3X * ينطبق الرصيد الترويجي على المكالمات إلى جميع الشبكات * سينتهي الرصيد الترويجي في غضون 30 يومًا

10 долларов США или выше
###### Бонус 3X * Промо-баланс применяется для звонков на все сети * Промо-баланс истечет через 30 дней

USD 10 veya daha yüksek
###### Bonus 3X * Promosyonel Bakiye, tüm ağlara yapılan aramalar için geçerlidir * Promosyonel bakiye 30 gün içinde geçerliliğini yitirecektir

USD 10 ou mais
###### Bônus 3X * O saldo promocional se aplica para chamadas para todas as redes * O saldo promocional expirará em 30 dias

USD 10 ou plus
###### Bonus 3X * Le solde promotionnel s'applique aux appels vers tous les réseaux * Le solde promotionnel expirera dans 30 jours

USD 10 atau lebih tinggi
###### Bonus 3X * Saldo Promosi berlaku untuk Panggilan ke semua jaringan * Saldo promosi akan kedaluwarsa dalam 30 hari

USD 10 o más
###### Bono 3X * El saldo promocional se aplica a llamadas a todas las redes * El saldo promocional caducará en 30 días

USD 10 or higher
###### Bonus 3X * Promotional Balance applies for Calls to all networks * Promotional balance will expire in 30 days

USD 10 ou mais
##### 5X Saldo * Recargas de crédito de $10 * O saldo promocional só pode ser usado para fazer chamadas e enviar SMS

USD 10 oder höher
##### 5X Gleichgewicht * Luftzeitaufladungen von $10 * Das Promo-Guthaben kann nur für Anrufe und SMS verwendet werden

美元10美元或更高
##### 5X平衡 * $10的话费充值 * 促销余额只能用于拨打电话和发送短信

10 دولار أمريكي أو أعلى
##### 5X التوازن * إعادة شحن الرصيد بقيمة 10 دولارات * يمكن استخدام الرصيد الترويجي فقط لإجراء المكالمات وإرسال الرسائل النصية

10 долларов США или выше
##### 5X Баланс * Пополнение счета на $10 * Бонусный баланс может быть использован только для звонков и отправки SMS

USD 10 veya daha yüksek
##### 5X Denge * $10 değerinde hava zamanı yüklemeleri * Promosyon bakiyesi sadece arama yapmak ve SMS göndermek için kullanılabilir

USD 10 ou plus
##### 5X Équilibre * Recharges de crédit de 10 $ * Le solde promotionnel ne peut être utilisé que pour les appels et l'envoi de SMS

USD 10 atau lebih tinggi
##### 5X Saldo * Isi ulang pulsa sebesar $10 * Saldo promo hanya dapat digunakan untuk melakukan panggilan dan mengirim SMS

USD 10 o más
##### 5X Balance * Recargas de tiempo aire de $10 * El saldo promocional solo se puede utilizar para llamadas y enviar SMS

USD 10 or higher
##### 5X Balance * Airtime recharges of $10 * The promo balance can only be used for calling and send SMS

Super Recarga Bundle USD 15 oder höher
###### Daten 2X * Super Recarga Bundles Promotion * Kunden erhalten doppeltes Datenvolumen (2X) für Super Recargas Bundles ab 15 USD und mehr

超级充值套餐15美元或更高
###### 数据2X * 超级充值套餐促销 * 客户将获得超级充值套餐(15美元及以上)的双倍数据(2X)

حزمة سوبر ريكارجا بقيمة 15 دولار أو أعلى
###### بيانات 2X * ترويج حزمة سوبر ريكارجا * سيحصل العملاء على ضعف البيانات (2X) لحزم سوبر ريكارجا بقيمة 15 دولار أمريكي وأكثر

Супер Пополнение Бандл на сумму от 15 долларов США или выше
###### Данные 2X * Промоакция Super Recarga Bundles * Клиенты получат удвоенные данные (2X) для пакетов Super Recargas на сумму от 15 долларов и выше

Super Recarga Paketi 15 USD veya daha yüksek bir değere sahiptir.
###### Data 2X * Süper Yükleme Paketleri Promosyonu * Müşteriler, USD15 ve üzeri Süper Yükleme Paketleri için Çift veri (2X) alacak

Super Recarga Pacote de USD 15 ou mais alto
###### Data 2X * Promoção Super Recarga Bundles * Os clientes receberão o dobro de dados (2X) para os pacotes Super Recargas de USD15 ou mais.

Super Recarga Bundle USD 15 ou plus
###### Data 2X * Promotion Super Recarga Bundles * Les clients recevront le double de données (2X) pour les Super Recargas Bundles de 15 USD et plus

Super Recarga Bundle USD 15 atau lebih tinggi
###### Data 2X * Promosi Bundel Super Recarga * Pelanggan akan menerima Double data (2X) untuk Bundel Super Recarga senilai USD15 ke atas

Super Recarga Bundle USD 15 o más alto
###### Datos 2X * Promoción de Paquetes de Super Recarga * Los clientes recibirán el doble de datos (2X) en los Paquetes de Super Recarga de USD15 en adelante

Super Recarga Bundle USD 15 or higher
###### Data 2X * Super Recarga Bundles Promotion * Customers will receive Double data (2X) for Super Recargas Bundles of USD15 and up

Freundliches Paket ohne Begrenzung USD 6 / MXN 100
* a) Gilt für Amigo Sin Límite Plan-Benutzer, die eine einzelne Aufladung von 100 $ tätigen, und für Amigo de Telcel-Benutzer, die einen Amigo Sin Límite 100 Plan aktivieren. * * b) Minuten und Textnachrichten (SMS): Gelten für Anrufe und SMS-Textnachrichten an jede nationale Nummer innerhalb von Mexiko, den Vereinigten Staaten und Kanada. Gelten nicht für das Senden von Nachrichten an Kurzwahlnummern oder die Teilnahme an Quiz, Spielen oder Wettbewerben; Anrufen oder Nachrichten an Kurzwahlnummern oder Rückwärtsgebührennummern (800 oder 900) oder Satellitennummern. Anti-Betrugs-Richtlinie (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude und Sin Frontera-Richtlinie (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel gelten. * * c) Soziale Netzwerke: Es gelten die Richtlinien für soziale Netzwerke: https://www.telcel.com/, PA und PSF. * * c) Gigabytes zum Surfen: Gelten für kostenloses Surfen in Mexiko, den Vereinigten Staaten oder Kanada. Der Benutzer kann die enthaltenen Daten über alle von Telcel angebotenen Technologien nutzen, darunter 2G, 3G und 4G sowie 5G, sofern verfügbar und gemäß der auf https://www.telcel.com/ kommunizierten Abdeckung; vorausgesetzt, dass das verwendete Endgerät über die erforderlichen technischen Fähigkeiten verfügt, eine Smart Chip (SIM-Karte) Version 6.2 oder höher hat und sich innerhalb der garantierten 5G-Abdeckung befindet. Informationen zu 5G unter https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Lernen: Neue und aktive Benutzer des Amigo de Telcel-Systems (Prepaid), unabhängig vom aktivierten Abrechnungsplan, erhalten den zusätzlichen Vorteil der kostenlosen Nutzung nationaler Daten im Internetzugangsdienst über das Telcel-Mobilfunkdatennetz für den auf der Website https://aprende.org/ verfügbaren Inhalt und/oder die mobile Anwendung "App-prende"; solange die Leitung aktiv bleibt. Um den Vorteil zu erhalten, muss die Leitung sich in der aktiven Phase des Lebenszyklus der Leitung befinden (ein Guthaben und/oder ein aktiver Datentarif vorhanden sein). Informationen zu Aprende unter https://aprende.org/. * * e) Informationen zum Abrechnungsplan, zu den Amigo Sin Límite-Plänen und zu den IFT-Registrierungsblättern unter https://www.telcel.com/, Kundendienstzentren, autorisierten Telcel-Vertriebsstellen und teilnehmenden Handelsketten. Veranschaulichende Bilder. Veröffentlichte Preise enthalten 16% Mehrwertsteuer. Gültig vom 1. Juni bis 31. Juli 2024.

朋友无限套餐 USD 6 / MXN 100
* a) 适用于Amigo Sin Límite计划用户进行单笔100美元充值的用户,以及激活Amigo Sin Límite 100计划的Amigo de Telcel用户。 * * b) 分钟和短信:适用于在墨西哥、美国和加拿大范围内拨打和发送短信到任何国内号码。不适用于发送到短号码或参与问答、游戏或竞赛;拨打或发送到短号码或反向收费号码(800或900)或卫星号码。反欺诈政策(PA):https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude 和无边界政策(PSF):https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel 适用。 * * c) 社交网络:适用社交网络政策:https://www.telcel.com/,PA和PSF。 * * c) 浏览用的千兆字节:适用于在墨西哥、美国或加拿大范围内免费浏览。用户可以通过Telcel提供的任何可用技术和服务使用包含的数据,包括2G、3G和4G,以及根据https://www.telcel.com/上公布的覆盖范围使用5G,前提是所使用的终端设备具备必要的技术能力,具备6.2或更高版本的智能芯片(SIM卡),并位于有保证的5G覆盖范围内。有关5G的信息,请访问https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g。 * * d) 学习:Amigo de Telcel系统(预付费)的新用户和活跃用户,无论他们激活了哪个计费计划,都将获得额外的福利,即通过Telcel移动数据网络免费使用国内数据访问服务,用于https://aprende.org/网站和/或移动应用程序"App-prende"上可用的内容;前提是该号码保持活跃状态。为了获得该福利,号码必须处于号码生命周期的活跃阶段(具有余额和/或活跃数据计划)。有关Aprende的信息,请访问https://aprende.org/。 * * e) 关于计费计划、Amigo Sin Límite计划和IFT注册表的信息,请访问https://www.telcel.com/,客户服务中心,授权的Telcel分销商和参与的商业连锁店。插图图片。发布的价格包括16%的增值税。有效期从2024年6月1日至7月31日。

باقة صديق بدون حدود بقيمة 6 دولار / 100 بيزو مكسيكي
* a) ينطبق على مستخدمي خطة أميغو سين ليميت الذين يقومون بشحن واحد بقيمة 100 دولار وعلى مستخدمي أميغو دي تلسيل الذين يقومون بتفعيل خطة أميغو سين ليميت 100. * * b) الدقائق ورسائل النص القصير (SMS): تنطبق على المكالمات ورسائل النص القصير إلى أي رقم وطني، أثناء التواجد في المكسيك والولايات المتحدة وكندا. لا تنطبق على إرسال رسائل إلى رموز قصيرة أو المشاركة في ألعاب أو مسابقات أو الاتصال بأرقام الشحن المقلوبة (800 أو 900) أو أرقام الأقمار الصناعية. سياسة مكافحة الاحتيال (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude وسياسة سين فرونتيرا (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel تنطبق. * * c) الشبكات الاجتماعية: تنطبق سياسة الشبكات الاجتماعية: https://www.telcel.com/، PA، و PSF. * * c) جيجابايت للتصفح: تنطبق على التصفح المجاني أثناء التواجد في المكسيك والولايات المتحدة وكندا. يمكن للمستخدم استخدام البيانات المتضمنة من خلال أي من التقنيات المتاحة والمقدمة من تلسيل 2G و 3G و 4G، بالإضافة إلى 5G حسب التغطية المعلنة على https://www.telcel.com/؛ شريطة أن يكون للمعدات الطرفية المستخدمة القدرات التقنية اللازمة وتحتوي على شريحة ذكية (بطاقة SIM) بإصدار 6.2 أو أحدث، وتكون ضمن التغطية المضمونة لـ 5G. معلومات حول 5G على https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) تعلم: سيتلقى المستخدمون الجدد والنشطاء في نظام أميغو دي تلسيل (مسبق الدفع)، بغض النظر عن الخطة الفوترة التي قاموا بتفعيلها، الفائدة الإضافية لاستخدام البيانات الوطنية المجانية في خدمة الوصول إلى الإنترنت من خلال شبكة البيانات المحمولة لتلسيل للمحتوى المتاح عبر موقع https://aprende.org/ و/أو تطبيق الجوال "App-prende"؛ طالما بقيت الخطة نشطة. من أجل الاستفادة من الفائدة، يجب أن يكون الخط في المرحلة النشطة من دورة حياة الخط (يحتوي على رصيد و/أو خطة بيانات نشطة). معلومات حول أبريندي على https://aprende.org/. * * e) معلومات حول خطة الفوترة وخطط أميغو سين ليميت وأوراق تسجيل IFT على https://www.telcel.com/، مراكز خدمة العملاء، موزعي تلسيل المعتمدين، والسلاسل التجارية المشاركة. الصور التوضيحية. تشمل الأسعار المنشورة ضريبة القيمة المضافة بنسبة 16%. ساري من 1 يونيو إلى 31 يوليو 2024.

Пакет Друг Без Ограничений USD 6 / MXN 100
* a) Применяется к пользователям плана Amigo Sin Límite, которые делают однократное пополнение на сумму $100, а также к пользователям Amigo de Telcel, которые активируют план Amigo Sin Límite 100. * * b) Минуты и текстовые сообщения (SMS): Применяются к звонкам и SMS-сообщениям на любой национальный номер в пределах Мексики, США и Канады. Не применяются к отправке сообщений на короткие номера или участию в викторинах, играх или конкурсах; звонкам или отправке сообщений на короткие номера или номера с обратным вызовом (800 или 900) или спутниковые номера. Действуют политика против мошенничества (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude и политика Sin Frontera (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel. * * c) Социальные сети: Применяется политика социальных сетей: https://www.telcel.com/, PA и PSF. * * c) Гигабайты для просмотра: Применяются для бесплатного просмотра в Мексике, США или Канаде. Пользователь может использовать включенные данные через любую из доступных и предлагаемых технологий Telcel 2G, 3G и 4G, а также 5G, если она доступна и соответствует охвату, указанному на https://www.telcel.com/; при условии, что используемое терминальное оборудование имеет необходимые технические возможности, имеет смарт-чип (SIM-карту) версии 6.2 или более поздней и находится в гарантированной зоне охвата 5G. Информация о 5G находится по адресу https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Учиться: Новые и активные пользователи системы Amigo de Telcel (предоплаченная), независимо от активированного тарифного плана, получат дополнительное преимущество бесплатного использования национальных данных в услуге доступа в Интернет через мобильную сеть Telcel для контента, доступного на веб-сайте https://aprende.org/ и/или мобильном приложении "App-prende"; при условии, что линия остается активной. Чтобы получить преимущество, линия должна находиться в активной фазе жизненного цикла линии (иметь баланс и/или активный план данных). Информация о Aprende находится по адресу https://aprende.org/. * * e) Информация о тарифном плане, планах Amigo Sin Límite и регистрационных листах IFT находится на https://www.telcel.com/, в Центрах обслуживания клиентов, у авторизованных дистрибьюторов Telcel и участвующих коммерческих сетей. Иллюстративные изображения. Опубликованные цены включают НДС в размере 16%. Действительно с 1 июня по 31 июля 2024 года.

Paquete Amigo Sin Limite USD 6 / MXN 100
* a) Tek seferlik 100 dolar yükleme yapan Amigo Sin Límite planı kullanıcılarına ve Amigo de Telcel kullanıcılarına uygulanır. Amigo Sin Límite 100 Planı'nı etkinleştirenler için geçerlidir. * * b) Dakika ve Metin Mesajları (SMS): Meksika, Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada içindeki herhangi bir ulusal numaraya yapılan aramalar ve SMS metin mesajları için geçerlidir. Kısa kodlara mesaj gönderme, bilgi yarışmalarına, oyunlara veya yarışmalara katılma; kısa kodları veya ters şarj numaralarını (800 veya 900) arama veya mesaj gönderme; uydu numaralarına mesaj gönderme dahil değildir. Dolandırıcılıkla Mücadele Politikası (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude ve Sınır Tanımayan Politika (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel geçerlidir. * * c) Sosyal Ağlar: Sosyal Ağlar Politikası geçerlidir: https://www.telcel.com/, PA ve PSF. * * c) İnternet için Gigabayt: Meksika, Amerika Birleşik Devletleri veya Kanada içindeyken ücretsiz internete erişim için geçerlidir. Kullanıcı, Telcel tarafından sunulan ve mevcut olan herhangi bir teknolojiyle (2G, 3G ve 4G) ve mevcut olan 5G ile dahil edilen veriyi kullanabilir; ancak kullanılan terminal ekipmanın gerekli teknik yeteneklere sahip olması, 6.2 veya daha yeni bir Smart Chip (SIM Kart) sürümüne sahip olması ve garanti edilen 5G kapsama alanı içinde olması gerekmektedir. 5G hakkında bilgi için https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g adresine bakın. * * d) Öğren: Amigo de Telcel sisteminin yeni ve aktif kullanıcıları (ön ödemeli), etkinleştirdikleri fatura planına bakılmaksızın, hattın aktif kalması süresince Telcel mobil veri ağı üzerinden mevcut içerik için ücretsiz ulusal veri kullanımı ek avantajını alacaklardır. Bu avantaj, https://aprende.org/ web sitesi ve/veya "App-prende" mobil uygulaması üzerinden sunulan içerik için geçerlidir. Avantajdan yararlanmak için hat, Hattın Yaşam Döngüsü'nün Aktif Aşamasında olmalıdır (bakiye ve/veya aktif bir veri planı bulunmalıdır). Aprende hakkında bilgi için https://aprende.org/ adresine bakın. * * e) Fatura planı, Amigo Sin Límite planları ve IFT kayıt formları hakkında bilgi için https://www.telcel.com/, Müşteri Hizmetleri Merkezleri, Yetkili Telcel Distribütörleri ve katılan Ticari Zincirler. Görsel resimler. Yayınlanan fiyatlar %16 KDV dahildir. 1 Haziran - 31 Temmuz 2024 tarihleri arasında geçerlidir.

Pacote Amigo Sem Limite USD 6 / MXN 100
* a) Aplica aos usuários do plano Amigo Sin Límite que fazem uma única recarga de $100 e aos usuários do Amigo de Telcel que ativam um Plano Amigo Sin Límite 100. * * b) Minutos e Mensagens de Texto (SMS): Aplicam-se a chamadas e mensagens de texto SMS para qualquer número nacional, estando dentro do México, Estados Unidos e Canadá. Não se aplicam ao envio de mensagens para códigos curtos ou à participação em jogos, concursos ou trivia; chamadas ou mensagens para números de cobrança reversa (800 ou 900) ou números de satélite. Política Antifraude (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude e Política Sin Frontera (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel se aplicam. * * c) Redes Sociais: Aplica-se a Política de Redes Sociais: https://www.telcel.com/, PA e PSF. * * c) Gigabytes para navegação: Aplicam-se à navegação gratuita dentro do México, Estados Unidos ou Canadá. O usuário pode usar os dados incluídos por meio de qualquer uma das tecnologias disponíveis e oferecidas pela Telcel 2G, 3G e 4G, bem como 5G, conforme disponível e de acordo com a cobertura comunicada em https://www.telcel.com/; desde que o equipamento terminal utilizado tenha as capacidades técnicas necessárias, possua um Chip Inteligente (SIM Card) versão 6.2 ou posterior e esteja dentro da cobertura garantida de 5G. Informações sobre 5G em https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Aprenda: Os usuários novos e ativos do sistema Amigo de Telcel (pré-pago), independentemente do plano de faturamento ativado, receberão o benefício adicional de uso gratuito de dados nacionais no serviço de acesso à Internet por meio da rede de dados móveis da Telcel para o conteúdo disponível no site https://aprende.org/ e/ou no aplicativo móvel "App-prende"; desde que a linha permaneça ativa. Para receber o benefício, a linha deve estar na Fase Ativa do Ciclo de Vida da Linha (ter saldo e/ou um plano de dados ativo). Informações sobre Aprende em https://aprende.org/. * * e) Informações sobre o plano de faturamento, planos Amigo Sin Límite e fichas de registro do IFT em https://www.telcel.com/, Centros de Atendimento ao Cliente, Distribuidores Autorizados da Telcel e Redes Comerciais participantes. Imagens ilustrativas. Os preços publicados incluem o IVA de 16%. Válido de 1º de junho a 31 de julho de 2024.

Forfait Ami Sans Limite USD 6 / MXN 100
* a) S'applique aux utilisateurs du plan Amigo Sin Límite qui effectuent une seule recharge de 100 $ et aux utilisateurs d'Amigo de Telcel qui activent un plan Amigo Sin Límite 100. * * b) Minutes et messages texte (SMS) : S'appliquent aux appels et aux messages texte SMS vers n'importe quel numéro national, tout en étant au Mexique, aux États-Unis et au Canada. Ne s'appliquent pas à l'envoi de messages vers des codes courts ou à la participation à des jeux, des concours ; à l'appel ou à l'envoi de messages vers des numéros de renvoi ou des numéros de téléphone par satellite (800 ou 900). La politique de lutte contre la fraude (PA) : https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude et la politique Sin Frontera (PSF) : https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel s'appliquent. * * c) Réseaux sociaux : La politique des réseaux sociaux s'applique : https://www.telcel.com/, PA et PSF. * * c) Gigaoctets pour la navigation : S'appliquent à la navigation gratuite au Mexique, aux États-Unis ou au Canada. L'utilisateur peut utiliser les données incluses via l'une des technologies disponibles et proposées par Telcel 2G, 3G et 4G, ainsi que la 5G si elle est disponible et selon la couverture communiquée sur https://www.telcel.com/ ; à condition que l'équipement terminal utilisé dispose des capacités techniques nécessaires, dispose d'une puce intelligente (carte SIM) version 6.2 ou ultérieure et soit dans la couverture 5G garantie. Informations sur la 5G sur https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Apprendre : Les nouveaux utilisateurs actifs du système Amigo de Telcel (prépayé), indépendamment du plan de facturation qu'ils ont activé, recevront l'avantage supplémentaire d'une utilisation gratuite des données nationales dans le service d'accès Internet via le réseau de données mobile Telcel pour le contenu disponible sur le site web https://aprende.org/ et/ou l'application mobile "App-prende" ; tant que la ligne reste active. Pour bénéficier de l'avantage, la ligne doit être dans la phase active du cycle de vie de la ligne (avoir un solde et/ou un plan de données actif). Informations sur Aprende sur https://aprende.org/. * * e) Informations sur le plan de facturation, les plans Amigo Sin Límite et les fiches d'inscription à l'IFT sur https://www.telcel.com/, les centres de service à la clientèle, les distributeurs autorisés de Telcel et les chaînes commerciales participantes. Images illustratives. Les prix publiés incluent la TVA de 16 %. Valable du 1er juin au 31 juillet 2024.

Paket Teman Tanpa Batas USD 6 / MXN 100
* a) Berlaku untuk pengguna paket Amigo Sin Límite yang melakukan pengisian ulang tunggal sebesar $100 dan untuk pengguna Amigo de Telcel yang mengaktifkan Paket Amigo Sin Límite 100. * * b) Menit dan Pesan Teks (SMS): Berlaku untuk panggilan dan pesan teks SMS ke nomor nasional manapun, saat berada di dalam Meksiko, Amerika Serikat, dan Kanada. Tidak berlaku untuk mengirim pesan ke kode pendek atau berpartisipasi dalam kuis, permainan, atau kontes; menelepon atau mengirim pesan ke kode pendek atau nomor tarik balik (800 atau 900) atau nomor satelit. Kebijakan Anti-Penipuan (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude dan Kebijakan Sin Frontera (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel berlaku. * * c) Jejaring Sosial: Berlaku Kebijakan Jejaring Sosial: https://www.telcel.com/, PA, dan PSF. * * c) Gigabyte untuk penjelajahan: Berlaku untuk penjelajahan gratis saat berada di Meksiko, Amerika Serikat, atau Kanada. Pengguna dapat menggunakan data yang disertakan melalui teknologi yang tersedia dan ditawarkan oleh Telcel 2G, 3G, dan 4G, serta 5G sesuai dengan cakupan yang diumumkan di https://www.telcel.com/; asalkan peralatan terminal yang digunakan memiliki kemampuan teknis yang diperlukan, memiliki Smart Chip (SIM Card) versi 6.2 atau lebih baru, dan berada dalam cakupan 5G yang dijamin. Informasi tentang 5G dapat ditemukan di https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Pelajari: Pengguna baru dan aktif dari sistem Amigo de Telcel (prabayar), terlepas dari paket tagihan yang mereka aktifkan, akan menerima manfaat tambahan penggunaan data nasional gratis dalam layanan akses internet melalui jaringan data seluler Telcel untuk konten yang tersedia melalui situs web https://aprende.org/ dan/atau aplikasi seluler "App-prende"; selama nomor tetap aktif. Untuk menerima manfaat ini, nomor harus berada dalam Fase Aktif Siklus Hidup Nomor (memiliki saldo dan/atau paket data aktif). Informasi tentang Aprende dapat ditemukan di https://aprende.org/. * * e) Informasi tentang paket tagihan, paket Amigo Sin Límite, dan lembaran registrasi IFT dapat ditemukan di https://www.telcel.com/, Pusat Layanan Pelanggan, Distributor Telcel yang Resmi, dan Rantai Komersial yang berpartisipasi. Gambar-gambar ilustratif. Harga yang dipublikasikan sudah termasuk PPN sebesar 16%. Berlaku mulai 1 Juni hingga 31 Juli 2024.

Package Friend Without Limit USD 6 / MXN 100
* a) Aplica a los usuarios del plan Amigo Sin Límite que realicen una recarga única de $100 y a los usuarios de Amigo de Telcel que activen un Plan Amigo Sin Límite 100. * * b) Minutos y Mensajes de Texto (SMS): Aplican a llamadas y mensajes de texto SMS a cualquier número nacional, estando dentro de México, Estados Unidos y Canadá. No aplican para enviar mensajes a códigos cortos o participar en trivia, juegos o concursos; llamar o enviar mensajes a códigos cortos o números de cobro revertido (800 o 900) o números satelitales. Política Antifraude (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude y Política Sin Frontera (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel aplican. * * c) Redes Sociales: Aplica la Política de Redes Sociales: https://www.telcel.com/, PA y PSF. * * c) Gigabytes para navegación: Aplican para navegación gratuita estando en México, Estados Unidos o Canadá. El usuario puede utilizar los datos incluidos a través de cualquiera de las tecnologías disponibles y ofrecidas por Telcel 2G, 3G y 4G, así como 5G según esté disponible y de acuerdo con la cobertura comunicada en https://www.telcel.com/; siempre y cuando el equipo terminal utilizado tenga las capacidades técnicas necesarias, cuente con un Chip Inteligente (SIM Card) versión 6.2 o posterior y se encuentre dentro de la cobertura 5G garantizada. Información sobre 5G en https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Aprende: Los usuarios nuevos y activos del sistema Amigo de Telcel (prepago), sin importar el plan de facturación que hayan activado, recibirán el beneficio adicional de uso gratuito de datos nacionales en el servicio de acceso a Internet a través de la red de datos móviles de Telcel para el contenido disponible en el sitio web https://aprende.org/ y/o la aplicación móvil "App-prende"; siempre y cuando la línea se mantenga activa. Para recibir el beneficio, la línea debe estar en la Fase Activa del Ciclo de Vida de la Línea (tener saldo y/o un plan de datos activo). Información sobre Aprende en https://aprende.org/. * * e) Información sobre el plan de facturación, planes Amigo Sin Límite y hojas de registro del IFT en https://www.telcel.com/, Centros de Atención a Clientes, Distribuidores Autorizados de Telcel y Cadenas Comerciales participantes. Imágenes ilustrativas. Los precios publicados incluyen IVA del 16%. Válido del 1 de junio al 31 de julio de 2024.

Paquete Amigo Sin Limite USD 6 / MXN 100
* a) Applies to Amigo Sin Límite plan users who make a single $100 recharge and to Amigo de Telcel users who activate an Amigo Sin Límite 100 Plan. * * b) Minutes and Text Messages (SMS): Apply to calls and SMS text messages to any national number, while within Mexico, the United States, and Canada. Do not apply to sending messages to short codes or to participating in trivia, games, or contests; calling or messaging short codes or reverse charge numbers (800 or 900) or satellite numbers. Anti-Fraud Policy (PA): https://www.telcel.com/personas/politicas-y-codigos/antifraude and Sin Frontera Policy (PSF): https://www.telcel.com/personas/servicios/llamadas-y-mensajeria/sin-frontera-telcel apply. * * c) Social Networks: Social Networks Policy applies: https://www.telcel.com/, PA, and PSF. * * c) Gigabytes for browsing: Apply for free browsing while in Mexico, the United States, or Canada. The user may use the included data through any of the technologies available and offered by Telcel 2G, 3G, and 4G, as well as 5G as available and according to the coverage communicated on https://www.telcel.com/; provided that the terminal equipment used has the necessary technical capabilities, has a Smart Chip (SIM Card) version 6.2 or later, and is within the guaranteed 5G coverage. Information about 5G at https://www.telcel.com/personas/la-red-de-mayor-cobertura/red-tecnologia/5g. * * d) Learn: New and active users of the Amigo de Telcel system (prepaid), regardless of the billing plan they have activated, will receive the additional benefit of free national data usage in the Internet access service through the Telcel mobile data network for the content available through the website https://aprende.org/ and/or the mobile application "App-prende"; as long as the line remains active. In order to receive the benefit, the line must be in the Active Phase of the Line's Life Cycle (have a balance and/or an active data plan). Information about Aprende at https://aprende.org/. * * e) Information on the billing plan, Amigo Sin Límite plans, and IFT registration sheets at https://www.telcel.com/, Customer Service Centers, Authorized Telcel Distributors, and participating Commercial Chains. Illustrative images. Published prices include VAT of 16%. Valid from June 1 to July 31, 2024.

Ausgewählte 7-, 14- und 28-Tage-Bundle-Produkte
###### 5GB Bonus-Datenaktion - Jamaika 1. Die Aktion läuft von: a. 12:00 Uhr am Freitag, den 29. September 2023, bis einschließlich 23:59 Uhr am Sonntag, den 29. September 2024 ("Der Aktionszeitraum"). b. Die Aktion gilt nur an Wochenenden während des Aktionszeitraums: Freitag bis Sonntag.

  1. Die Aktion gilt nur für Digicel Prepaid-Kunden.
  2. Um sich zu qualifizieren, muss ein Stay Connected- oder Prime-Tarif aus dem Ausland gesendet werden über: a. Digicel Online unter www.topup.digicelgroup.com; b. Jeder autorisierte Digicel-Einzelhandel im Ausland

  3. Die Aktion gilt nur für Digicel-Kunden in Jamaika.

  4. Die Bonus-Daten sind für die Dauer des aktivierten Tarifs auf der Mobilfunknummer des Empfängers gültig.

Tarif 7-Tage-Prime Brawta Plus 28-Tage-Prime Brawta Bundle 7-Tage-Prime Brawta Bundle 7-Tage-Stay Connected-Tarif 14-Tage-Stay Connected-Tarif 28-Tage-Stay Connected-Tarif

  1. Qualifizierte Kunden müssen auf die Bestätigungsnachricht mit "5" antworten, um die 5GB Bonus-Daten einzulösen:

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich gerade für 5GB Bonus-Daten qualifiziert. Antworten Sie einfach mit '5' auf diese Nachricht, um Ihre Bonus-Daten jetzt zu erhalten. Wählen Sie 120133#, um den Bonus-Datenstand abzufragen. Weitere Informationen: Text 214 an 137

  1. Die Bonus-Daten können über die MyDigicel-App oder über 120133# abgefragt werden.
  2. Diese Aktion gilt nur für Prepaid-Digicel-Kunden.
  3. Kunden können das Angebot nur einmal pro Wochenende nutzen - von Freitag bis Sonntag.
  4. Digicel übernimmt keine Verantwortung für: (1) technische Ausfälle jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Störungen, Unterbrechungen oder Verbindungsabbrüche in Netzwerkverbindungen oder Hardware oder Software; (2) unbefugte menschliche Eingriffe in irgendeinem Teil; oder (3) technische oder menschliche Fehler, die bei der Durchführung dieser Aktion auftreten können.
  5. Digicel behält sich das Recht vor, jederzeit die Bedingungen der Aktion zu ändern, ihre Bedingungen und Konditionen zu ändern oder die Aktion zurückzuziehen. In einem dieser Fälle wird über Medienanzeigen oder Nachrichten an Abonnenten informiert und dies wird sofort oder ab dem in solchen Benachrichtigungen genannten Datum wirksam.
  6. Digicel behält sich das Recht vor, die Aktion zu beenden, abzubrechen, auszusetzen und/oder zu ändern, wenn ein Betrug, ein Virus oder ein anderes technisches Problem die Durchführung, Sicherheit, Sicherheit oder ordnungsgemäße Durchführung der Aktion beeinträchtigt. In einem solchen Fall behält sich Digicel hiermit ausdrücklich das Recht vor (aber nicht die Verpflichtung), einen anderen Preis hierunter durch eine Zufallsziehung aus den bis zum Zeitpunkt der Beeinträchtigung eingegangenen teilnahmeberechtigten Einträgen zu vergeben.

选择的7天、14天和28天套餐产品
###### 5GB额外数据促销 - 牙买加 1. 促销活动时间为: a. 2023年9月29日星期五上午12:00至2024年9月29日星期日晚上11:59(“促销期”)。 b. 促销期间仅适用于周末:星期五至星期日。

  1. 促销仅适用于Digicel预付费客户。
  2. 要符合资格,必须通过以下方式之一从国外发送Stay Connected或Prime计划: a. 在Digicel网站www.topup.digicelgroup.com上进行Digicel在线充值; b. 在任何Digicel授权的国外零售店。

  3. 该促销仅适用于Digicel牙买加客户。

  4. 奖励数据在激活的计划期间对接收者的手机号码有效。

计划 7天Prime Brawta Plus 28天Prime Brawta套餐 7天Prime Brawta套餐 7天Stay Connected计划 14天Stay Connected计划 28天Stay Connected计划

  1. 合格的客户需要回复“5”以兑换5GB额外数据,如下所示:

恭喜!您刚刚符合获得5GB额外数据的资格。只需回复本消息中的‘5’即可立即获得额外数据。拨打120133#查询额外数据余额。更多信息:发送214至137

  1. 可通过MyDigicel应用程序或拨打120133#来查询奖励数据。
  2. 该促销仅适用于预付费Digicel客户。
  3. 客户每个周末(星期五至星期日)仅能享受一次优惠。
  4. Digicel对以下情况不承担责任:(1)包括但不限于网络连接或硬件或软件的故障、中断或断开连接的技术故障;(2)未经授权的人为干预;或(3)在促销活动管理中可能发生的技术或人为错误。
  5. Digicel保留随时更改促销条款、修改其条款和条件或撤销促销的权利。在任何这些事件中,将通过媒体广告或向订户发送消息通知,并立即生效或在通知中指定的日期生效。
  6. 如果出现任何欺诈、病毒或其他技术问题损害了促销的管理、安全性、安全性或正常进行,Digicel保留终止、取消、暂停和/或修改促销的权利。在这种情况下,Digicel特此保留根据合格参赛作品中的随机抽奖方式授予其他奖品的权利(但无义务),直到受损时刻为止。

المنتجات المحددة لحزمة 7 و 14 و 28 يوماً
###### ترويج بيانات إضافية بحجم 5 جيجابايت - جامايكا 1. ستستمر الحملة من: أ. منتصف الليل يوم الجمعة 29 سبتمبر 2023 حتى منتصف الليل يوم الأحد 29 سبتمبر 2024 ("فترة الحملة"). ب. ينطبق العرض فقط خلال عطلات نهاية الأسبوع خلال فترة الحملة الترويجية: من الجمعة حتى الأحد.

  1. ينطبق العرض على عملاء ديجيسيل مسبق الدفع فقط.
  2. للتأهل، يجب إرسال خطة "Stay Connected" أو "Prime" من الخارج عبر: أ. ديجيسيل عبر الإنترنت على www.topup.digicelgroup.com؛ ب. أي متجر تجزئة معتمد لديجيسيل في الخارج.

  3. ينطبق العرض فقط على عملاء ديجيسيل في جامايكا.

  4. تكون البيانات الإضافية صالحة على رقم الهاتف المحمول للمستلم لمدة الخطة المفعلة.

الخطط 7-Day Prime Brawta Plus 28-Day Prime Brawta bundle 7-Day Prime Brawta Bundle 7-Day Stay Connected Plan 14-Day Stay Connected Plan 28-Day Stay Connected Plan

  1. يجب على العملاء المؤهلين الرد بـ "5" على رسالة التأكيد التالية لاسترداد بيانات العرض الإضافية بحجم 5 جيجابايت:

مبروك! لقد تأهلت للحصول على 5 جيجابايت من بيانات العرض الإضافية. ما عليك سوى الرد بـ '5' على هذه الرسالة للحصول على بيانات العرض الإضافية الآن. اطلب 120133# للتحقق من رصيد بيانات العرض الإضافية. المزيد من المعلومات: أرسل 214 إلى 137

  1. يتم التحقق من بيانات العرض الإضافية عبر تطبيق MyDigicel أو عبر 120133#.
  2. يسري هذا العرض فقط على عملاء ديجيسيل مسبق الدفع.
  3. يمكن للعملاء الاستفادة من العرض مرة واحدة فقط في كل عطلة نهاية أسبوع - من الجمعة إلى الأحد.
  4. لن تكون ديجيسيل مسؤولة عن: (1) الأعطال التقنية من أي نوع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأعطال والانقطاعات أو فصل الاتصالات الشبكية أو الأجهزة أو البرامج؛ (2) التدخل البشري غير المصرح به في أي جزء؛ أو (3) الخطأ التقني أو البشري الذي قد يحدث في إدارة هذا العرض.
  5. تحتفظ ديجيسيل بالحق في تغيير شروط العرض في أي وقت، أو تعديل شروطه وأحكامه، أو سحب العرض. في أي من هذه الحالات، سيتم إعلام العملاء عن طريق الإعلانات الإعلامية أو الرسائل للمشتركين وسيكون ساري المفعول فوراً أو اعتباراً من التاريخ المشار إليه في هذه الإشعارات.
  6. تحتفظ ديجيسيل بالحق في إنهاء أو إلغاء أو تعليق و/أو تعديل العرض إذا كان هناك أي احتيال أو فيروس أو مشكلة تقنية أخرى تفسد إدارة العرض أو تأمينه أو سلامته أو سيره الصحيح. في مثل هذه الحالة، تحتفظ ديجيسيل بحقها (ولكن ليس التزامها) في منح جائزة أخرى بوسائل السحب العشوائي من بين الإدخالات المؤهلة التي تم استلامها حتى وقت حدوث العطل.

Выбранные продукты пакетов на 7, 14 и 28 дней
###### Акция "5GB бонусных данных" - Ямайка 1. Акция будет проводиться: a. С 00:00 пятницы, 29 сентября 2023 года, до 23:59 воскресенья, 29 сентября 2024 года ("Период акции"). b. Акция действует только по выходным в течение акционного периода: с пятницы по воскресенье.

  1. Акция распространяется только на абонентов предоплатной сети Digicel.
  2. Чтобы принять участие, необходимо отправить план "Stay Connected" или "Prime" из-за границы через: a. Онлайн-сервис Digicel на сайте www.topup.digicelgroup.com; b. Любой авторизованный розничный магазин Digicel за границей.

  3. Акция распространяется только на абонентов Digicel в Ямайке.

  4. Бонусные данные действительны на номере получателя в течение активированного плана.

Планы 7-дневный план "Prime Brawta Plus" 28-дневный план "Prime Brawta" 7-дневный план "Prime Brawta" 7-дневный план "Stay Connected" 14-дневный план "Stay Connected" 28-дневный план "Stay Connected"

  1. Квалифицированным абонентам необходимо ответить "5" на сообщение подтверждения, как показано ниже, чтобы получить 5GB бонусных данных:

Поздравляем! Вы только что получили 5GB бонусных данных. Просто ответьте "5" на это сообщение, чтобы получить свои бонусные данные сейчас. Наберите 120133#, чтобы проверить баланс бонусных данных. Дополнительная информация: Отправьте текст 214 на номер 137.

  1. Бонусные данные можно проверить с помощью приложения MyDigicel или набрав 120133#.
  2. Эта акция действительна только для абонентов предоплатной сети Digicel.
  3. Клиенты могут воспользоваться предложением только один раз в выходные - с пятницы по воскресенье.
  4. Digicel не несет ответственности за: (1) технические сбои любого рода, включая, но не ограничиваясь, сбоями, прерываниями или разрывами в сетевых соединениях или аппаратном или программном обеспечении; (2) несанкционированное вмешательство человека в любую часть; или (3) техническую или человеческую ошибку, которая может возникнуть при проведении этой акции.
  5. Digicel оставляет за собой право в любое время изменять условия акции, изменять ее условия и положения или отменять акцию. В любом из этих случаев будет дано уведомление через рекламные материалы или сообщения абонентам и будет действовать немедленно или с даты, указанной в таких уведомлениях.
  6. Digicel оставляет за собой право прекратить, отменить, приостановить и/или изменить акцию, если какое-либо мошенничество, вирус или другая техническая проблема повлияет на проведение, безопасность, надежность или правильность акции. В таком случае Digicel оставляет за собой право (но не обязанность) наградить другим призом путем случайного розыгрыша среди полученных допустимых заявок до момента возникновения проблемы.

Seçilen 7, 14 ve 28 Günlük Paket ürünleri
###### 5GB Bonus Veri Kampanyası - Jamaika 1. Kampanya şu tarihler arasında geçerli olacaktır: a. Cuma günü saat 12:00'den, 29 Eylül 2023 tarihinde başlayıp, 29 Eylül 2024 tarihinde saat 11:59'a kadar (Kampanya Süresi). b. Kampanya sadece hafta sonları geçerlidir: Cuma'dan Pazar'a kadar.

  1. Kampanya sadece Digicel Ön ödemeli müşteriler için geçerlidir.
  2. Hak kazanmak için, yurtdışından Stay Connected veya Prime planı göndermek gerekmektedir: a. Digicel Online üzerinden www.topup.digicelgroup.com adresinden; b. Yurtdışında herhangi bir Digicel yetkili perakende mağazadan

  3. Kampanya sadece Digicel Jamaika müşterileri için geçerlidir.

  4. Bonus veri, etkinleştirilen planın süresi boyunca alıcının mobil numarasında geçerlidir.

Plan 7 Günlük Prime Brawta Plus 28 Günlük Prime Brawta paketi 7 Günlük Prime Brawta Paketi 7 Günlük Stay Connected Planı 14 Günlük Stay Connected Planı 28 Günlük Stay Connected Planı

  1. Hak kazanan müşteriler, aşağıdaki onay mesajına 5 yanıtı vererek 5GB bonus veriyi alabilirler:

Tebrikler! 5GB bonus veri kazandınız. Bonus veriyi almak için sadece bu mesaja 5 yanıtı verin. Bonus veri bakiyesini kontrol etmek için 120133# tuşlayın. Daha fazla bilgi için: 137'ye 214 mesajı gönderin.

  1. Bonus veri, MyDigicel uygulaması veya 120133# üzerinden kontrol edilmelidir.
  2. Bu kampanya sadece ön ödemeli Digicel müşterileri için geçerlidir.
  3. Müşteriler sadece hafta sonu - Cuma'dan Pazar'a kadar - bir kez faydalanabilirler.
  4. Digicel, bu kampanyanın yönetiminde aşağıdaki gibi teknik arızalar, kesintiler veya bağlantı kopmaları da dahil olmak üzere her türlü teknik arıza için sorumlu tutulmayacaktır: (1) herhangi bir türde teknik arıza, kesinti veya bağlantı kopması; (2) yetkisiz insan müdahalesi; veya (3) bu kampanyanın yönetiminde meydana gelebilecek teknik veya insan hatası.
  5. Digicel, kampanyanın şartlarını herhangi bir zamanda değiştirme, şartlarını ve koşullarını düzeltme veya kampanyayı geri çekme hakkını saklı tutar. Bu durumlardan herhangi birinde, bildirimler yoluyla medya reklamları veya abonelere mesajlar aracılığıyla duyuru yapılacak ve hemen veya bu tür bildirimlere atıfta bulunulan tarihten itibaren geçerli olacaktır.
  6. Digicel, herhangi bir sahtekarlık, virüs veya diğer teknik sorunun kampanyanın yönetimini, güvenliğini, güvenliğini veya uygun oyununu bozması durumunda kampanyayı sonlandırma, iptal etme, askıya alma ve/veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu durumda, Digicel burada belirli olarak (ancak zorunlu olmamakla birlikte) bozulma anına kadar alınan uygun başvurular arasından rastgele bir çekiliş yoluyla başka bir ödül verme hakkını saklı tutar.

Produtos de Pacote de 7, 14 e 28 Dias selecionados
###### Promoção de Dados Bônus de 5GB - Jamaica 1. A promoção será válida a partir de: a. 12:00 am de sexta-feira, 29 de setembro de 2023, até e incluindo 11:59 pm de domingo, 29 de setembro de 2024 ("Período da Promoção"). b. A promoção é aplicável apenas nos fins de semana durante o período promocional: sexta-feira a domingo.

  1. A promoção é aplicável apenas aos clientes pré-pagos da Digicel.
  2. Para se qualificar, um plano Stay Connected ou Prime deve ser enviado do exterior através de: a. Digicel Online em www.topup.digicelgroup.com; b. Qualquer loja de varejo autorizada da Digicel no exterior.

  3. A promoção se aplica apenas aos clientes da Digicel Jamaica.

  4. Os dados bônus são válidos no número de celular do destinatário durante a duração do plano ativado.

Planos 7 dias Prime Brawta Plus Pacote Prime Brawta de 28 dias Pacote Prime Brawta de 7 dias Plano Stay Connected de 7 dias Plano Stay Connected de 14 dias Plano Stay Connected de 28 dias

  1. Os clientes qualificados devem responder "5" à mensagem de confirmação, conforme visto abaixo, para resgatar os dados bônus de 5GB:

Parabéns! Você acaba de se qualificar para 5GB de dados bônus. Basta responder '5' a esta mensagem para obter seus dados bônus agora. Disque 120133# para verificar o saldo dos dados bônus. Mais informações: Envie um SMS com o texto 214 para 137.

  1. Os dados bônus podem ser verificados através do aplicativo MyDigicel ou discando 120133#.
  2. Esta promoção é válida apenas para clientes pré-pagos da Digicel.
  3. Os clientes só podem se beneficiar da oferta uma vez por fim de semana - sexta-feira a domingo.
  4. A Digicel não será responsável por: (1) falhas técnicas de qualquer tipo, incluindo, mas não se limitando a mau funcionamento, interrupções ou desconexões em conexões de rede ou hardware ou software; (2) intervenção humana não autorizada em qualquer parte; ou (3) erro técnico ou humano que possa ocorrer na administração desta promoção.
  5. A Digicel reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar os termos da promoção, modificar seus termos e condições ou retirar a promoção. Em qualquer um desses eventos, será dada notificação por meio de anúncios na mídia ou mensagens aos assinantes e será efetiva imediatamente ou a partir da data mencionada em tais notificações.
  6. A Digicel reserva-se o direito de encerrar, cancelar, suspender e/ou modificar a promoção se houver qualquer fraude, vírus ou outro problema técnico que corrompa a administração, segurança, integridade ou funcionamento adequado da promoção. Nesse caso, a Digicel reserva-se especificamente o direito (mas não a obrigação) de conceder outro prêmio por meio de um sorteio aleatório entre as inscrições elegíveis recebidas até o momento do problema.

Produits de forfaits de 7, 14 et 28 jours sélectionnés
###### Promotion de données bonus de 5 Go - Jamaïque 1. La promotion se déroulera : a. De 00h00 le vendredi 29 septembre 2023, jusqu'à 23h59 le dimanche 29 septembre 2024 ("La période promotionnelle"). b. La promotion est applicable uniquement les week-ends pendant la période promotionnelle : du vendredi au dimanche.

  1. La promotion est applicable uniquement aux clients prépayés de Digicel.
  2. Pour être éligible, un plan Stay Connected ou Prime doit être envoyé depuis l'étranger via : a. Digicel en ligne sur www.topup.digicelgroup.com ; b. Tout magasin de détail autorisé de Digicel à l'étranger.

  3. La promotion s'applique uniquement aux clients de Digicel en Jamaïque.

  4. Les données bonus sont valables sur le numéro de téléphone mobile du destinataire pendant la durée du plan activé.

Plan Forfait Prime Brawta Plus de 7 jours Forfait Prime Brawta de 28 jours Forfait Prime Brawta de 7 jours Forfait Stay Connected de 7 jours Forfait Stay Connected de 14 jours Forfait Stay Connected de 28 jours

  1. Les clients éligibles doivent répondre "5" au message de confirmation, tel que présenté ci-dessous, pour obtenir les 5 Go de données bonus :

Félicitations ! Vous êtes éligible à 5 Go de données bonus. Répondez simplement "5" à ce message pour obtenir vos données bonus maintenant. Composez le 120133# pour vérifier le solde des données bonus. Plus d'informations : Envoyez le texte 214 au 137.

  1. Les données bonus doivent être vérifiées via l'application MyDigicel ou en composant le 120133#.
  2. Cette promotion est uniquement valable pour les clients prépayés de Digicel.
  3. Les clients ne peuvent bénéficier de l'offre qu'une fois par week-end - du vendredi au dimanche.
  4. Digicel ne sera pas responsable : (1) des pannes techniques de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, les dysfonctionnements, interruptions ou déconnexions des connexions réseau ou du matériel ou des logiciels ; (2) de l'intervention humaine non autorisée dans une partie quelconque ; ou (3) des erreurs techniques ou humaines pouvant survenir dans l'administration de cette promotion.
  5. Digicel se réserve le droit de modifier à tout moment les conditions de la promotion, de modifier ses termes et conditions, ou de retirer la promotion. Dans l'un de ces cas, un avis sera donné via des publicités médiatiques ou des messages aux abonnés et sera effectif immédiatement ou à partir de la date mentionnée dans de tels avis.
  6. Digicel se réserve le droit de mettre fin, d'annuler, de suspendre et/ou de modifier la promotion si une fraude, un virus ou tout autre problème technique corrompt l'administration, la sécurité, la sûreté ou le déroulement correct de la promotion. Dans un tel cas, Digicel se réserve expressément le droit (mais non l'obligation) d'attribuer un autre prix par tirage au sort parmi les participations éligibles reçues jusqu'au moment de l'altération.

Produk Bundel 7, 14, dan 28 Hari yang Dipilih
###### Promosi Bonus Data 5GB - Jamaika 1. Promosi ini akan berlangsung dari: a. Pukul 12:00 pagi Jumat, 29 September 2023, hingga dan termasuk pukul 11:59 malam Minggu, 29 September 2024 ("Periode Promosi"). b. Promosi hanya berlaku pada akhir pekan selama periode promosi: Jumat hingga Minggu.

  1. Promosi hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Pra Bayar.
  2. Untuk memenuhi syarat, paket Stay Connected atau Prime harus dikirim dari luar negeri melalui: a. Digicel Online di www.topup.digicelgroup.com; b. Toko ritel resmi Digicel di luar negeri.

  3. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Jamaika.

  4. Bonus data berlaku pada nomor ponsel penerima selama masa berlaku paket yang diaktifkan.

Paket Prime Brawta Plus 7 Hari Prime Brawta Bundle 28 Hari Prime Brawta Bundle 7 Hari Stay Connected Plan 7 Hari Stay Connected Plan 14 Hari Stay Connected Plan 28 Hari

  1. Pelanggan yang memenuhi syarat diharuskan membalas "5" ke pesan konfirmasi di bawah ini untuk menebus bonus data 5GB:

Selamat! Anda baru saja memenuhi syarat untuk mendapatkan bonus data 5GB. Balas '5' ke pesan ini untuk mendapatkan bonus data Anda sekarang. Tekan 120133# untuk memeriksa saldo bonus data. Informasi lebih lanjut: Kirimkan teks 214 ke 137.

  1. Bonus data dapat diperiksa melalui aplikasi MyDigicel atau melalui 120133#.
  2. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Pra Bayar.
  3. Pelanggan hanya dapat memanfaatkan penawaran ini sekali per akhir pekan - dari Jumat hingga Minggu.
  4. Digicel tidak bertanggung jawab atas: (1) kegagalan teknis dari segala jenis, termasuk, namun tidak terbatas pada gangguan, gangguan, atau putusnya koneksi jaringan atau perangkat keras atau perangkat lunak; (2) campur tangan manusia yang tidak sah dalam bagian apa pun; atau (3) kesalahan teknis atau manusia yang mungkin terjadi dalam administrasi promosi ini.
  5. Digicel berhak untuk setiap saat mengubah syarat-syarat promosi, mengubah syarat dan ketentuannya, atau menarik promosi ini. Dalam semua kejadian ini, pemberitahuan akan diberikan melalui iklan media atau pesan kepada pelanggan dan akan efektif segera atau sejak tanggal yang disebutkan dalam pemberitahuan tersebut.
  6. Digicel berhak untuk menghentikan, membatalkan, menangguhkan, dan/atau mengubah promosi jika ada kecurangan, virus, atau masalah teknis lain yang merusak administrasi, keamanan, keselamatan, atau permainan yang benar dari promosi ini. Dalam kejadian tersebut, Digicel dengan ini secara khusus berhak (tetapi tidak berkewajiban) untuk memberikan hadiah lain di bawah ini dengan cara undian acak dari antara entri yang memenuhi syarat yang diterima hingga saat terjadinya gangguan.

Productos seleccionados de paquetes de 7, 14 y 28 días.
###### Promoción de 5GB de datos adicionales - Jamaica 1. La promoción estará vigente desde: a. Desde las 12:00 am del viernes 29 de septiembre de 2023, hasta las 11:59 pm del domingo 29 de septiembre de 2024 ("El período de la promoción"). b. La promoción solo es aplicable los fines de semana durante el período promocional: desde el viernes hasta el domingo.

  1. La promoción es aplicable solo a clientes prepago de Digicel.
  2. Para calificar, se debe enviar un plan Stay Connected o Prime desde el extranjero a través de: a. Digicel Online en www.topup.digicelgroup.com; b. Cualquier tienda minorista autorizada de Digicel en el extranjero.

  3. La promoción solo se aplica a clientes de Digicel Jamaica.

  4. Los datos adicionales son válidos en el número móvil del destinatario durante la duración del plan activado.

Plan 7 días Prime Brawta Plus Paquete Prime Brawta de 28 días Paquete Prime Brawta de 7 días Plan Stay Connected de 7 días Plan Stay Connected de 14 días Plan Stay Connected de 28 días

  1. Los clientes calificados deben responder "5" al mensaje de confirmación, como se muestra a continuación, para canjear los 5GB de datos adicionales:

¡Felicidades! Acabas de calificar para 5GB de datos adicionales. Simplemente responde '5' a este mensaje para obtener tus datos adicionales ahora. Marca 120133# para verificar el saldo de los datos adicionales. Más información: Envía un mensaje de texto con el número 214 al 137.

  1. Los datos adicionales se pueden verificar a través de la aplicación MyDigicel o marcando 120133#.
  2. Esta promoción solo es válida para clientes prepago de Digicel.
  3. Los clientes solo pueden beneficiarse de la oferta una vez por fin de semana, desde el viernes hasta el domingo.
  4. Digicel no se hará responsable de: (1) fallas técnicas de cualquier tipo, incluyendo, pero no limitado a, fallas, interrupciones o desconexiones en las conexiones de red o en el hardware o software; (2) intervención humana no autorizada en ninguna parte; o (3) error técnico o humano que pueda ocurrir en la administración de esta promoción.
  5. Digicel se reserva el derecho de variar en cualquier momento los términos de la promoción, modificar sus términos y condiciones, o retirar la promoción. En cualquiera de estos casos, se dará aviso a través de anuncios en los medios o mensajes a los suscriptores y será efectivo de inmediato o a partir de la fecha mencionada en dichas notificaciones.
  6. Digicel se reserva el derecho de terminar, cancelar, suspender y/o modificar la promoción si alguna actividad fraudulenta, virus u otro problema técnico corrompe la administración, seguridad, integridad o correcto desarrollo de la promoción. En tal caso, Digicel se reserva específicamente el derecho (pero no la obligación) de otorgar algún otro premio mediante un sorteo aleatorio entre las participaciones elegibles recibidas hasta el momento del problema.

Selected 7, 14 and 28 Day Bundle products
###### 5GB Bonus Data Promotion - Jamaica 1. The promotion will run from: a. 12:00 am Friday, September 29, 2023, through to and including 11:59 pm Sunday, September 29, 2024(“The Promotion Period”). b. The promotion is only applicable on weekends during the promotional period: Friday through Sunday.

  1. Promotion is applicable to Digicel Prepaid customers only.
  2. To qualify, a Stay Connected or Prime plan must be sent from abroad via: a. Digicel Online at www.topup.digicelgroup.com; b. Any Digicel authorized retail store abroad

  3. The promotion applies only to Digicel Jamaica customers.

  4. The bonus data is valid on the recipient’s mobile number for the duration of the activated plan.

Plan 7-Day Prime Brawta Plus 28-Day Prime Brawta bundle 7-Day Prime Brawta Bundle 7-Day Stay Connected Plan 14-Day Stay Connected Plan 28-Day Stay Connected Plan

  1. Qualified customers are required to reply “5” to the confirmation message, as seen below, to redeem the 5GB bonus data:

Congrats! You just qualified for 5GB of bonus data. Simply reply ‘5’ to this message to get your bonus data now. Dial 120133# to check bonus data balance. More info: Text 214 to 137

  1. The bonus data is to be checked via the MyDigicel app or via 120133#.
  2. This promotion is only valid for prepaid Digicel customers.
  3. Customers can only benefit from the offer once per weekend – Friday to Sunday.
  4. Digicel will not be responsible for: (1) technical failures of any kind, including, but not limited to malfunctions, interruptions, or disconnections in network connections or hardware or software; (2) unauthorized human intervention in any part; or (3) technical or human error which may occur in the administration of this promotion.
  5. Digicel reserves the right to at any time vary the terms of the promotion, to amend its terms and conditions, or to withdraw the promotion. In any of these events, notice will be given via media advertisements or messages to subscribers and will be effective immediately or as of the date referred to in such notifications.
  6. Digicel reserves the right to terminate, cancel, suspend, and/or modify the promotion if any fraud, virus, or other technical problem corrupts the administration, security, safety, or proper play of the promotion. In such event, Digicel hereby specifically reserves the right (but not the obligation) to award some other prize hereunder by means of a random drawing from among the eligible entries received up until the time of the impairment.

USD 15 oder höher
###### Jamaika 3X Wochenendaktion

  1. Die Aktion läuft nur an Wochenenden von 12:00 Uhr Freitag bis einschließlich 23:59 Uhr Sonntag, beginnend am Freitag, den 5. April 2024 und endend am Sonntag, den 29. September 2024 („Der Aktionszeitraum“). Die folgenden Wochenenden sind von der Aktion ausgeschlossen: a. Freitag, 10.-12. Mai (Muttertag) b. Freitag, 24.-26. Mai (Tag der Arbeit) c. Freitag, 14.-16. Juni (Vatertag) d. Freitag, 2.-4. August (Emancipendence)

  2. Die Aktion gilt nur für Digicel Prepaid-Kunden.

  3. Um sich zu qualifizieren, müssen Aufladungen über folgende Wege gesendet werden: a. Digicel Online unter topup.digicelgroup.com b. Die Digicel International App; c. Ein autorisierter Digicel Einzelhandel im Ausland oder internationale Aufladung über Online-Kanäle (Websites und Mobile Apps).
  4. Kunden müssen mindestens USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 aufladen.
  5. Die Aktion gilt nur für Digicel Jamaica Kunden.
  6. Die Aktion gilt für internationale und nationale Aufladungen.

  7. Der Empfänger erhält einen Bonus von 200% auf Aufladungen von USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 oder mehr während des Aktionszeitraums.

  8. Der Bonus wird nicht angewendet, wenn der Aufladebetrag nach Abzug von Digiloan weniger als der Einstiegspunkt beträgt.
  9. Der 200% Bonus ist für 2 Tage auf der Nummer des Empfängers gültig.
  10. Der Empfänger muss den Bonus innerhalb von 24 Stunden beanspruchen.
  11. Der Bonus auf der Digicel Mobilnummer des Empfängers kann wie folgt verwendet werden: o Lokale Digicel Anrufe (Digicel Mobil und Digicel+) o Off-Net Mobil- und Festnetzanrufe o Internationale Anrufe: ▪ Mobil- und Festnetz: USA, Kanada, China und Hongkong ▪ Nur Festnetz: Spanisches Festnetz o Lokale Digicel SMS o US/Can SMS o Off-Net SMS
  12. Der Bonus kann über 120217# oder die MyDigicel App überprüft werden.
  13. Diese Aktion gilt nur für Prepaid-Digicel-Kunden.
  14. Empfänger können während des Aktionszeitraums mehrfach von dem Angebot profitieren.
  15. Digicel ist nicht verantwortlich für: (1) technische Ausfälle jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Störungen oder Unterbrechungen in Netzwerkverbindungen oder Hardware- oder Softwarefehler; (2) unbefugte menschliche Eingriffe in irgendeinem Teil; oder (3) technische oder menschliche Fehler, die bei der Verwaltung dieser Aktion auftreten können.

  16. Digicel behält sich das Recht vor, jederzeit die Bedingungen der Aktion zu ändern, die Bedingungen und Konditionen anzupassen oder die Aktion zurückzuziehen. In einem dieser Fälle wird über Medienwerbung oder Nachrichten an Abonnenten informiert und tritt sofort oder ab dem in solchen Benachrichtigungen angegebenen Datum in Kraft.

  17. Digicel behält sich das Recht vor, die Aktion zu beenden, abzubrechen, auszusetzen und/oder zu ändern, wenn Betrug, Viren oder andere technische Probleme die Verwaltung, Sicherheit, Sicherheit oder ordnungsgemäße Durchführung der Aktion beeinträchtigen. In einem solchen Fall behält sich Digicel ausdrücklich das Recht vor (aber nicht die Verpflichtung), einen anderen Preis durch eine Zufallsziehung aus den bis zum Zeitpunkt der Beeinträchtigung eingegangenen teilnahmeberechtigten Einträgen zu vergeben.

15美元或更高
###### 牙买加3倍周末促销活动

  1. 促销活动仅在周末进行,从每周五凌晨12:00开始,直到周日晚上11:59结束,从2024年4月5日星期五开始,到2024年9月29日星期日结束(“促销期”)。以下周末将不参与促销活动: a. 5月10日至12日(母亲节) b. 5月24日至26日(劳动节) c. 6月14日至16日(父亲节) d. 8月2日至4日(解放日)

  2. 促销活动仅适用于Digicel预付费客户。

  3. 要符合资格,充值必须通过以下方式发送: a. Digicel在线充值网站topup.digicelgroup.com b. Digicel国际应用程序; c. Digicel授权的海外零售店或国际充值在线渠道(网站和移动应用程序)。
  4. 客户需要充值达到或超过15美元/20加拿大元/12英镑/15欧元。
  5. 促销活动仅适用于Digicel牙买加客户。
  6. 促销活动适用于国际和国内充值。

  7. 收件人在促销期内充值15美元/20加拿大元/12英镑/15欧元或更多,将获得200%的奖励信用。

  8. 如果充值金额低于入门点数值,奖励信用将不会被应用。
  9. 200%的奖励信用在收件人号码上有效期为2天。
  10. 收件人需要在24小时内领取奖励信用。
  11. 收件人的Digicel移动号码上的奖励信用可用于以下用途: o 本地Digicel通话(Digicel移动和Digicel+) o 离网移动和座机通话 o 国际通话:
    • 移动和座机:美国、加拿大、中国和香港
    • 仅座机:西班牙座机 o 本地Digicel短信 o 美国/加拿大短信 o 离网短信
  12. 奖励信用可以通过拨打120217#或使用MyDigicel应用程序进行查询。
  13. 此促销活动仅适用于预付费Digicel客户。
  14. 收件人可以在促销期内多次享受此优惠。
  15. Digicel对以下情况不承担责任:(1)任何类型的技术故障,包括但不限于网络连接或硬件或软件的故障、中断或断开连接;(2)未经授权的人为干预;或(3)在促销活动的管理中可能发生的技术或人为错误。

  16. Digicel保留随时更改促销条款、修改条款和条件或撤销促销的权利。在任何这些情况下,将通过媒体广告或向订户发送的消息通知进行通知,并立即生效或在通知中指定的日期生效。

  17. 如果任何欺诈、病毒或其他技术问题损害了促销活动的管理、安全、安全性或正常进行,Digicel保留终止、取消、暂停和/或修改促销活动的权利。在这种情况下,Digicel特此保留(但无义务)通过从符合资格的参赛作品中随机抽取来颁发其他奖品的权利,直到受损时为止。

15 دولار أو أعلى
###### عرض نهاية الأسبوع في جامايكا 3 مرات

  1. سيتم تنفيذ العرض فقط في عطلات نهاية الأسبوع من الساعة 12:00 صباحًا يوم الجمعة حتى الساعة 11:59 مساءً يوم الأحد، ابتداءً من يوم الجمعة 5 أبريل 2024 وحتى يوم الأحد 29 سبتمبر 2024 (فترة العرض). سيتم استثناء عطلات نهاية الأسبوع التالية من العرض: a. الجمعة 10-12 مايو (عيد الأم) b. الجمعة 24-26 مايو (عيد العمل) c. الجمعة 14-16 يونيو (عيد الأب) d. الجمعة 2-4 أغسطس (عيد التحرير)

  2. ينطبق العرض على عملاء ديجيسيل مسبقة الدفع فقط.

  3. للتأهل، يجب إرسال التعبئة عبر: a. ديجيسيل أونلاين على topup.digicelgroup.com b. تطبيق ديجيسيل الدولي c. متجر ديجيسيل المعتمد في الخارج أو قنوات التعبئة الدولية عبر الإنترنت (مواقع الويب وتطبيقات الجوال).
  4. يجب على العملاء التعبئة بقيمة تساوي أو تزيد عن 15 دولار أمريكي / 20 دولار كندي / 12 جنيه إسترليني / 15 يورو.
  5. ينطبق العرض فقط على عملاء ديجيسيل في جامايكا.
  6. العرض ساري للتعبئة الدولية والمحلية.

  7. سيحصل المستلم على رصيد إضافي بنسبة 200% على التعبئة بقيمة 15 دولار أمريكي / 20 دولار كندي / 12 جنيه إسترليني / 15 يورو أو أكثر خلال فترة العرض.

  8. لن يتم تطبيق رصيد الإضافة إذا كانت قيمة التعبئة أقل من النقطة الدخول بعد خصم ديجيلوان.
  9. يكون رصيد الإضافة بنسبة 200% ساريًا على رقم المستلم لمدة يومين.
  10. يجب على المستلم المطالبة برصيد الإضافة في غضون 24 ساعة.
  11. يمكن استخدام رصيد الإضافة على رقم ديجيسيل المحمول للمستلم على النحو التالي: o المكالمات المحلية لديجيسيل (الهاتف المحمول وديجيسيل+) o المكالمات الهاتفية المحمولة والأرضية خارج الشبكة o المكالمات الدولية: - الهاتف المحمول والأرضي: الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والصين وهونغ كونغ - الهاتف الأرضي فقط: إسبانيا o الرسائل النصية المحلية لديجيسيل o الرسائل النصية للولايات المتحدة / كندا o الرسائل النصية خارج الشبكة
  12. يجب التحقق من رصيد الإضافة عبر 120217# أو تطبيق MyDigicel.
  13. هذا العرض ساري فقط لعملاء ديجيسيل مسبقة الدفع.
  14. يمكن للمستلمين الاستفادة من العرض مرات متعددة خلال فترة العرض.
  15. لن تكون ديجيسيل مسؤولة عن: (1) الأعطال التقنية من أي نوع، بما في ذلك ولكن لا يقتصر على الأعطال والانقطاعات أو فصل الاتصالات في الشبكة أو الأجهزة أو البرامج؛ (2) التدخل البشري غير المصرح به في أي جزء؛ أو (3) الأخطاء التقنية أو البشرية التي قد تحدث في إدارة هذا العرض.

  16. تحتفظ ديجيسيل بالحق في تغيير شروط العرض في أي وقت، أو تعديل شروطه وأحكامه، أو سحب العرض. في أي من هذه الأحداث، سيتم إبلاغ العملاء عن طريق الإعلانات الإعلامية أو الرسائل، وسيكون ساريًا فورًا أو اعتبارًا من التاريخ المشار إليه في مثل هذه الإشعارات.

  17. تحتفظ ديجيسيل بالحق في إنهاء أو إلغاء أو تعليق و/أو تعديل العرض إذا كان هناك أي احتيال أو فيروس أو مشكلة تقنية أخرى تفسد إدارة العرض أو أمانه أو سلامته أو سيره الصحيح. في مثل هذه الحالة، تحتفظ ديجيسيل بالحق (ولكن ليس الالتزام) بمنح جائزة أخرى بواسطة سحب عشوائي من بين الإدخالات المؤهلة التي تم استلامها حتى وقت الإعاقة.

15 долларов США или выше
###### Акция "Ямайка 3X в выходные"

  1. Акция будет проводиться только по выходным с 00:00 пятницы до 23:59 воскресенья, начиная с пятницы, 5 апреля 2024 года и заканчивая воскресеньем, 29 сентября 2024 года («Период акции»). Следующие выходные будут исключены из акции: a. Пятница, 10-12 мая (День матери) b. Пятница, 24-26 мая (День труда) c. Пятница, 14-16 июня (День отца) d. Пятница, 2-4 августа (День освобождения)

  2. Акция распространяется только на клиентов Digicel Prepaid.

  3. Для участия необходимо пополнить счет через: a. Digicel Online на topup.digicelgroup.com b. Приложение Digicel International; c. Официальный розничный магазин Digicel за рубежом или онлайн-каналы международного пополнения (веб-сайты и мобильные приложения).
  4. Клиенты должны пополнить счет на сумму не менее USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15.
  5. Акция распространяется только на клиентов Digicel в Ямайке.
  6. Акция действительна для международного и местного пополнения счета.

  7. Получатель получит 200% бонусного кредита при пополнении счета на сумму USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 или более в течение акционного периода.

  8. Бонусный кредит не будет начислен, если сумма пополнения будет меньше минимальной после вычета Digiloan.
  9. 200% бонусный кредит действителен на номере получателя в течение 2 дней.
  10. Получатель должен запросить бонусный кредит в течение 24 часов.
  11. Бонусный кредит на мобильном номере Digicel получателя может быть использован следующим образом: o Местные звонки Digicel (мобильные и Digicel+) o Звонки на мобильные и стационарные телефоны других операторов o Международные звонки: ▪ Мобильные и стационарные телефоны: США, Канада, Китай и Гонконг ▪ Только стационарные телефоны: Испания o Местные SMS Digicel o SMS в США/Канаду o SMS на мобильные и стационарные телефоны других операторов
  12. Бонусный кредит можно проверить по номеру 120217# или в приложении MyDigicel.
  13. Эта акция действительна только для предоплаченных клиентов Digicel.
  14. Получатели могут воспользоваться предложением несколько раз в течение акционного периода.
  15. Digicel не несет ответственности за: (1) любые технические сбои, включая, но не ограничиваясь, сбоями, прерываниями или разрывами в сетевых подключениях или аппаратном или программном обеспечении; (2) несанкционированное вмешательство любого рода; или (3) технические или человеческие ошибки, которые могут возникнуть при администрировании этой акции.

  16. Digicel оставляет за собой право в любое время изменять условия акции, изменять ее условия и положения или отменять акцию. В любом из этих случаев уведомление будет размещено в рекламных материалах или сообщениях для абонентов и будет действительно немедленно или с даты, указанной в таких уведомлениях.

  17. Digicel оставляет за собой право прекратить, отменить, приостановить и/или изменить акцию, если возникнут мошенничество, вирус или другая техническая проблема, нарушающая администрирование, безопасность, безопасность или правильное проведение акции. В таком случае Digicel оставляет за собой право (но не обязанность) назначить другой приз путем случайного розыгрыша из числа полученных допустимых заявок до момента возникновения нарушения.

USD 15 veya daha yüksek
###### Jamaika 3X Hafta Sonu Promosyonu

  1. Promosyon sadece hafta sonları geçerli olacak şekilde Cuma gününden saat 12:00'den başlayarak ve Pazar günü saat 11:59'a kadar devam edecek şekilde, 5 Nisan 2024 Cuma gününden başlayarak ve 29 Eylül 2024 Pazar gününe kadar sürecek (Promosyon Dönemi). Aşağıdaki hafta sonları promosyondan hariç tutulacaktır: a. 10-12 Mayıs Cuma (Anneler Günü) b. 24-26 Mayıs Cuma (İşçi Bayramı) c. 14-16 Haziran Cuma (Babalar Günü) d. 2-4 Ağustos Cuma (Kurtuluş ve Bağımsızlık Günü)

  2. Promosyon sadece Digicel Ön ödemeli müşterileri için geçerlidir.

  3. Hak kazanmak için yükleme işlemleri aşağıdaki yöntemlerle yapılmalıdır: a. Digicel Online (topup.digicelgroup.com) üzerinden b. Digicel International Uygulaması üzerinden; c. Yetkili Digicel Perakende mağazaları yurtdışında veya uluslararası yükleme online kanalları (web siteleri ve Mobil Uygulamalar).
  4. Müşterilerin yükleme miktarı en az USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 olmalıdır.
  5. Promosyon sadece Digicel Jamaika müşterileri için geçerlidir.
  6. Promosyon uluslararası ve yerel yükleme işlemleri için geçerlidir.

  7. Alıcı, promosyon dönemi boyunca USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 veya daha fazla tutarda yaptığı yükleme işlemlerinde %200 bonus kredi alacaktır.

  8. Bonus kredi, Digiloan kesintilerinden sonra yükleme miktarı giriş noktasından daha düşükse uygulanmayacaktır.
  9. %200 bonus kredi, alıcının numarası için 2 gün boyunca geçerlidir.
  10. Alıcı, bonus krediyi 24 saat içinde talep etmek zorundadır.
  11. Alıcının Digicel cep telefonu numarasındaki bonus kredi aşağıdaki şekillerde kullanılabilir: o Yerel Digicel Aramaları (Digicel Mobil ve Digicel+) o Off-Net Mobil ve Sabit Hat Aramaları o Uluslararası Aramalar: ▪ Mobil ve sabit hat: ABD, Kanada, Çin ve Hong Kong ▪ Sadece sabit hat: İspanya sabit hat o Yerel Digicel SMS'leri o ABD/Kanada SMS'leri o Off-Net SMS'leri
  12. Bonus kredi, 120217# veya MyDigicel uygulaması üzerinden kontrol edilmelidir.
  13. Bu promosyon yalnızca ön ödemeli Digicel müşterileri için geçerlidir.
  14. Alıcılar, promosyon dönemi boyunca tekliften birden fazla kez faydalanabilirler.
  15. Digicel, bu promosyonun yönetiminde aşağıdaki durumlardan herhangi birinin meydana gelmesi durumunda sorumlu olmayacaktır: (1) ağ bağlantılarında veya donanım veya yazılımda arızalar, kesintiler veya bağlantı kopmaları da dahil olmak üzere her türlü teknik arıza; (2) herhangi bir bölümde yetkisiz insan müdahalesi; veya (3) bu promosyonun yönetiminde meydana gelebilecek teknik veya insan hatası.

  16. Digicel, promosyonun şartlarını herhangi bir zamanda değiştirme, şartlarını ve koşullarını değiştirme veya promosyonu geri çekme hakkını saklı tutar. Bu durumlardan herhangi birinde, bildirimler aracılığıyla medya reklamları veya abonelere mesajlar yoluyla duyuru yapılacak ve bildirimde belirtilen tarihten itibaren hemen veya etkili olacaktır.

  17. Digicel, herhangi bir dolandırıcılık, virüs veya diğer teknik sorunun promosyonun yönetimini, güvenliğini, güvenliğini veya uygun oyununu bozması durumunda promosyonu sona erdirme, iptal etme, askıya alma ve/veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu durumda, Digicel, burada başka bir ödülü (ancak zorunlu değil) etkilenme anına kadar uygun başvurular arasından rastgele bir çekiliş yoluyla verebilme hakkını özellikle saklı tutar.

USD 15 ou mais
###### Promoção Jamaica 3X Fins de Semana

  1. A promoção será válida apenas nos fins de semana, das 00:00 de sexta-feira às 23:59 de domingo, a partir de sexta-feira, 5 de abril de 2024, até domingo, 29 de setembro de 2024 (o "Período da Promoção"). Os seguintes fins de semana serão excluídos da promoção: a. Sexta-feira, 10 a 12 de maio (Dia das Mães) b. Sexta-feira, 24 a 26 de maio (Dia do Trabalho) c. Sexta-feira, 14 a 16 de junho (Dia dos Pais) d. Sexta-feira, 2 a 4 de agosto (Emancipação)

  2. A promoção se aplica apenas aos clientes pré-pagos da Digicel.

  3. Para se qualificar, as recargas devem ser enviadas através de: a. Digicel Online em topup.digicelgroup.com b. O aplicativo Digicel International; c. Uma loja de varejo autorizada da Digicel no exterior ou canais de recarga internacional online (websites e aplicativos móveis).
  4. Os clientes devem recarregar no valor de pelo menos USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15.
  5. A promoção se aplica apenas aos clientes da Digicel Jamaica.
  6. A promoção é válida para recargas internacionais e domésticas.

  7. O destinatário receberá 200% de crédito de bônus em recargas de USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 ou mais durante o período promocional.

  8. O crédito de bônus não será aplicado se o valor da recarga for inferior ao valor mínimo após as deduções do Digiloan.
  9. O crédito de bônus de 200% é válido no número do destinatário por 2 dias.
  10. O destinatário deve resgatar o crédito de bônus em até 24 horas.
  11. O crédito de bônus no número de celular Digicel do destinatário pode ser usado da seguinte forma: o Chamadas locais da Digicel (Digicel Mobile e Digicel+) o Chamadas para celular e fixo fora da rede o Chamadas internacionais: ▪ Celular e fixo: EUA, Canadá, China e Hong Kong ▪ Apenas fixo: Espanha fixo o SMS local da Digicel o SMS para EUA/Canadá o SMS fora da rede
  12. O crédito de bônus pode ser verificado através do 120217# ou do aplicativo MyDigicel.
  13. Esta promoção é válida apenas para clientes pré-pagos da Digicel.
  14. Os destinatários podem se beneficiar da oferta várias vezes durante o período promocional.
  15. A Digicel não será responsável por: (1) falhas técnicas de qualquer tipo, incluindo, mas não se limitando a mau funcionamento, interrupções ou desconexões em conexões de rede ou hardware ou software; (2) intervenção humana não autorizada em qualquer parte; ou (3) erro técnico ou humano que possa ocorrer na administração desta promoção.

  16. A Digicel reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar os termos da promoção, modificar seus termos e condições ou retirar a promoção. Em qualquer um desses eventos, será dado aviso através de anúncios na mídia ou mensagens aos assinantes e será efetivo imediatamente ou a partir da data mencionada em tais notificações.

  17. A Digicel reserva-se o direito de encerrar, cancelar, suspender e/ou modificar a promoção se houver qualquer fraude, vírus ou outro problema técnico que corrompa a administração, segurança, integridade ou jogabilidade adequada da promoção. Nesse caso, a Digicel reserva-se especificamente o direito (mas não a obrigação) de conceder outro prêmio por meio de um sorteio aleatório entre as inscrições elegíveis recebidas até o momento do problema.

15 dollars américains ou plus
###### Promotion Week-Ends en Jamaïque 3X

  1. La promotion se déroulera uniquement les week-ends, du vendredi à 00h00 au dimanche à 23h59, à partir du vendredi 5 avril 2024 jusqu'au dimanche 29 septembre 2024 (« La période promotionnelle »). Les week-ends suivants seront exclus de la promotion : a. Vendredi 10-12 mai (Fête des Mères) b. Vendredi 24-26 mai (Fête du Travail) c. Vendredi 14-16 juin (Fête des Pères) d. Vendredi 2-4 août (Emancipendence)

  2. La promotion s'applique uniquement aux clients prépayés de Digicel.

  3. Pour être éligible, les recharges doivent être effectuées via : a. Digicel en ligne sur topup.digicelgroup.com b. L'application internationale Digicel ; c. Un magasin de détail Digicel autorisé à l'étranger ou des canaux de recharge internationale en ligne (sites web et applications mobiles).
  4. Les clients doivent effectuer une recharge d'au moins 15 USD/20 CAD/12 GBP/15 EUR.
  5. La promotion s'applique uniquement aux clients de Digicel en Jamaïque.
  6. La promotion est valable pour les recharges internationales et nationales.

  7. Le destinataire recevra un crédit bonus de 200 % sur les recharges de 15 USD/20 CAD/12 GBP/15 EUR ou plus pendant la période promotionnelle.

  8. Le crédit bonus ne sera pas appliqué si le montant de la recharge est inférieur au seuil d'entrée après déduction de Digiloan.
  9. Le crédit bonus de 200 % est valable sur le numéro du destinataire pendant 2 jours.
  10. Le destinataire doit réclamer le crédit bonus dans les 24 heures.
  11. Le crédit bonus sur le numéro mobile Digicel du destinataire peut être utilisé comme suit : o Appels Digicel locaux (Mobile Digicel et Digicel+) o Appels mobiles et fixes hors réseau o Appels internationaux :
    • Mobile et fixe : États-Unis, Canada, Chine et Hong Kong
    • Fixe uniquement : Espagne (fixe) o SMS Digicel locaux o SMS US/Can o SMS hors réseau
  12. Le crédit bonus peut être vérifié via 120217# ou l'application MyDigicel.
  13. Cette promotion est uniquement valable pour les clients prépayés de Digicel.
  14. Les destinataires peuvent bénéficier de l'offre plusieurs fois pendant la période promotionnelle.
  15. Digicel ne sera pas responsable : (1) des pannes techniques de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, les dysfonctionnements, interruptions ou déconnexions des connexions réseau ou du matériel ou des logiciels ; (2) de l'intervention humaine non autorisée dans une partie quelconque ; ou (3) des erreurs techniques ou humaines pouvant survenir dans l'administration de cette promotion.

  16. Digicel se réserve le droit de modifier à tout moment les conditions de la promotion, de modifier ses termes et conditions ou de retirer la promotion. Dans l'un de ces cas, un avis sera donné via des publicités médiatiques ou des messages aux abonnés et sera effectif immédiatement ou à partir de la date mentionnée dans de tels avis.

  17. Digicel se réserve le droit de mettre fin, d'annuler, de suspendre et/ou de modifier la promotion si une fraude, un virus ou tout autre problème technique corrompt l'administration, la sécurité, la sûreté ou le bon déroulement de la promotion. Dans un tel cas, Digicel se réserve expressément le droit (mais non l'obligation) d'attribuer un autre prix par le biais d'un tirage au sort parmi les participations éligibles reçues jusqu'au moment de l'altération.

USD 15 atau lebih tinggi
###### Promosi Jamaica 3X Weekends

  1. Promosi ini berlangsung hanya pada akhir pekan mulai dari pukul 12:00 pagi Jumat hingga pukul 11:59 malam Minggu, dimulai pada Jumat, 5 April 2024 dan berakhir pada Minggu, 29 September 2024: ("Periode Promosi"). Akhir pekan berikut ini akan dikecualikan dari promosi: a. Jumat, 10-12 Mei (Hari Ibu) b. Jumat, 24-26 Mei (Hari Buruh) c. Jumat, 14-16 Juni (Hari Ayah) d. Jumat, 2-4 Agustus (Hari Kemerdekaan)

  2. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Pra Bayar.

  3. Untuk memenuhi syarat, top up harus dikirim melalui: a. Digicel Online di topup.digicelgroup.com b. Aplikasi Internasional Digicel; c. Toko Ritel Digicel yang resmi di luar negeri atau saluran top up internasional online (situs web dan Aplikasi Seluler).
  4. Pelanggan diharuskan melakukan top up sebesar atau lebih dari USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15.
  5. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Jamaica.
  6. Promosi ini berlaku untuk top up internasional dan domestik.

  7. Penerima akan menerima kredit Bonus sebesar 200% pada top-up sebesar USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 atau lebih selama periode promosi.

  8. Kredit bonus tidak akan diberlakukan jika jumlah top-up kurang dari titik masuk setelah potongan Digiloan.
  9. Kredit bonus sebesar 200% berlaku pada nomor penerima selama 2 hari.
  10. Penerima diharuskan mengklaim kredit bonus dalam waktu 24 jam.
  11. Kredit bonus pada nomor seluler Digicel penerima dapat digunakan sebagai berikut: o Panggilan Digicel Lokal (Digicel Seluler dan Digicel+) o Panggilan Seluler & Telepon Rumah Off-Net o Panggilan Internasional: ▪ Seluler dan telepon rumah: Amerika Serikat, Kanada, Tiongkok, dan Hong Kong ▪ Telepon rumah saja: Telepon rumah Spanyol o SMS Digicel Lokal o SMS AS/Kanada o SMS Off-Net
  12. Kredit bonus dapat diperiksa melalui 120217# atau aplikasi MyDigicel.
  13. Promosi ini hanya berlaku untuk pelanggan Digicel Pra Bayar.
  14. Penerima dapat memanfaatkan penawaran ini beberapa kali selama periode promosi.
  15. Digicel tidak bertanggung jawab atas: (1) kegagalan teknis dari jenis apapun, termasuk, namun tidak terbatas pada gangguan, interupsi, atau putusnya koneksi jaringan atau perangkat keras atau perangkat lunak; (2) campur tangan manusia yang tidak sah dalam bagian apapun; atau (3) kesalahan teknis atau manusia yang mungkin terjadi dalam administrasi promosi ini.

  16. Digicel berhak untuk setiap saat mengubah syarat-syarat promosi, mengubah ketentuan dan kondisinya, atau menarik promosi ini. Dalam setiap kejadian tersebut, pemberitahuan akan diberikan melalui iklan media atau pesan kepada pelanggan dan akan efektif segera atau mulai tanggal yang disebutkan dalam pemberitahuan tersebut.

  17. Digicel berhak untuk menghentikan, membatalkan, menangguhkan, dan/atau mengubah promosi jika ada kecurangan, virus, atau masalah teknis lainnya yang merusak administrasi, keamanan, keselamatan, atau permainan yang benar dari promosi ini. Dalam kejadian tersebut, Digicel dengan ini secara khusus berhak (tetapi tidak berkewajiban) untuk memberikan hadiah lain di bawah ini dengan cara undian acak dari antara entri yang memenuhi syarat yang diterima sampai saat terjadinya gangguan.

USD 15 o más
###### Promoción Jamaica 3X Fines de Semana

  1. La promoción se llevará a cabo solo los fines de semana desde las 12:00 am del viernes hasta las 11:59 pm del domingo, comenzando el viernes 5 de abril de 2024 y finalizando el domingo 29 de septiembre de 2024 ("El Período de Promoción"). Los siguientes fines de semana estarán excluidos de la promoción: a. Viernes 10-12 de mayo (Día de la Madre) b. Viernes 24-26 de mayo (Día del Trabajo) c. Viernes 14-16 de junio (Día del Padre) d. Viernes 2-4 de agosto (Emancipendence)

  2. La promoción se aplica solo a clientes prepago de Digicel.

  3. Para calificar, las recargas deben realizarse a través de: a. Digicel Online en topup.digicelgroup.com b. La aplicación internacional de Digicel; c. Una tienda minorista autorizada de Digicel en el extranjero o canales de recarga internacional en línea (sitios web y aplicaciones móviles).
  4. Los clientes deben recargar un monto igual o superior a USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15.
  5. La promoción se aplica solo a clientes de Digicel Jamaica.
  6. La promoción es válida para recargas internacionales y nacionales.

  7. El destinatario recibirá un crédito de bonificación del 200% en recargas de USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 o más durante el período promocional.

  8. El crédito de bonificación no se aplicará si el monto de la recarga es menor al punto de entrada después de las deducciones de Digiloan.
  9. El crédito de bonificación del 200% es válido en el número del destinatario durante 2 días.
  10. El destinatario debe reclamar el crédito de bonificación en 24 horas.
  11. El crédito de bonificación en el número móvil de Digicel del destinatario se puede utilizar de la siguiente manera: o Llamadas locales de Digicel (Digicel Móvil y Digicel+) o Llamadas móviles y fijas fuera de la red o Llamadas internacionales:
    • Móviles y fijas: EE.UU., Canadá, China y Hong Kong
    • Solo fijas: España fija o SMS locales de Digicel o SMS a EE.UU./Canadá o SMS fuera de la red
  12. El crédito de bonificación se puede verificar a través de 120217# o la aplicación MyDigicel.
  13. Esta promoción solo es válida para clientes prepago de Digicel.
  14. Los destinatarios pueden beneficiarse de la oferta varias veces durante el período promocional.
  15. Digicel no será responsable de: (1) fallas técnicas de cualquier tipo, incluyendo, pero no limitado a malfuncionamientos, interrupciones o desconexiones en las conexiones de red o en el hardware o software; (2) intervención humana no autorizada en ninguna parte; o (3) errores técnicos o humanos que puedan ocurrir en la administración de esta promoción.

  16. Digicel se reserva el derecho de en cualquier momento modificar los términos de la promoción, modificar sus términos y condiciones o retirar la promoción. En cualquiera de estos eventos, se dará aviso a través de anuncios en los medios o mensajes a los suscriptores y será efectivo de inmediato o a partir de la fecha mencionada en dichas notificaciones.

  17. Digicel se reserva el derecho de terminar, cancelar, suspender y/o modificar la promoción si algún fraude, virus u otro problema técnico corrompe la administración, seguridad, integridad o correcto desarrollo de la promoción. En tal caso, Digicel se reserva específicamente el derecho (pero no la obligación) de otorgar algún otro premio mediante un sorteo aleatorio entre las participaciones elegibles recibidas hasta el momento de la alteración.

USD 15 or higher
###### Jamaica 3X Weekends Promotion

  1. The promotion will run on weekends only from 12:00 am Fridays through to and including 11:59 pm Sundays, starting Friday April 5, 2024 and ending on Sunday September 29, 2024: (“The Promotion Period”).The below weekends will be excluded from promotion: a. Friday, May 10-12 (Mother’s Day) b. Friday, May 24-26 (Labour Day) c. Friday, June 14-16 (Father’s Day) d. Friday, August 2-4 (Emancipendence)

  2. The promotion applies to Digicel Prepaid customers only.

  3. To qualify, top ups must be sent via: a. Digicel Online at topup.digicelgroup.com b. The Digicel International App; c. An authorized Digicel Retail store abroad or International top up online channels (websites and Mobile Apps.
  4. Customers are required to top up at or above USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15.
  5. The promotion applies only to Digicel Jamaica customers.
  6. Promotion is valid for international and domestic top ups.

  7. The recipient will receive 200% Bonus credit on top-ups of USD$15/CAD$20/GBP$12/EUR $15 or more during the promotional period.

  8. The bonus credit will not be applied if the top-up amount is less than entry point after Digiloan deductions.
  9. The 200% bonus credit is valid on the recipient’s number for 2 days.
  10. The recipient is required to claim the bonus credit in 24 hours
  11. The bonus credit on the recipient’s Digicel mobile number can be used as follows: o Local Digicel Calls (Digicel Mobile and Digicel+) o Off-Net Mobile & Landline Calls o International Calls: ▪ Mobile and landline: USA, Canada, China, and Hong Kong ▪ Landline only: Spain landline o Local Digicel SMS o US/Can SMS o Off-Net SMS
  12. The bonus credit is to be checked via 120217# or the MyDigicel app.
  13. This promotion is only valid for prepaid Digicel customers.
  14. Recipients can benefit from the offer multiple times during the promotional period.
  15. Digicel will not be responsible for: (1) technical failures of any kind, including, but not limited to malfunctions, interruptions, or disconnections in network connections or hardware or software; (2) unauthorized human intervention in any part; or (3) technical or human error which may occur in the administration of this promotion.

  16. Digicel reserves the right to at any time vary the terms of the promotion, to amend its terms and conditions, or to withdraw the promotion. In any of these events, notice will be given via media advertisements or messages to subscribers and will be effective immediately or as of the date referred to in such notifications.

  17. Digicel reserves the right to terminate, cancel, suspend, and/or modify the promotion if any fraud,virus, or other technical problem corrupts the administration, security, safety, or proper play of the promotion. In such event, Digicel hereby specifically reserves the right (but not the obligation) to award some other prize hereunder by means of a random drawing from among the eligible entries received up until the time of the impairment.

¿Cómo funciona?

Envía recargas de forma rápida y sencilla. Somos líderes en recargas a Cuba.

¿Qué están diciendo las personas sobre nosotros?

Envía una recarga y recibe un gran servicio de nuestra parte.

“Excelente servicio con muy buena rapidez, calidad y confiabilidad, con un soporte increíble después de buscar tanto logré encontrar esta web que cumple todas mis expectativas, sinceramente son los mejores en el mercado.”

Daniel de Cuba

“Hola, soy cliente de esta web hace 1 año recargo con mucha frecuencia, nunca he tenido problemas, siempre están dispuestos a ayudar, el servicio es instantáneo. No creo que exista una mejor en precio y facilidad de la interfaz.”

Frank de España

“Muy buena aplicación con un excelente servicio al cliente. Puede realizar un seguimiento de sus recargas y sus contactos. Siempre recomiendo SuenaCuba!!”

Yormary de los Estados Unidos

“El servicio es realmente excelente, rápido y seguro, lo uso todo el tiempo. La aplicación es fácil de usar, sin problemas. Buen trabajo, sigan así amigos.”

Armando de Sudáfrica